Примеры употребления "Maritime" в английском

<>
Call Sign (for maritime vessels) Позывной сигнал (для морских судов)
The Maritime University of Szczecin; Морской университет в Щецине;
Gross tonnage (for maritime vessels) Валовая вместимость (для морских судов)
More is at stake than maritime interests. Однако на карту поставлено больше, чем морские интересы Японии.
The World Maritime University, Malmo, Sweden (1980) Всемирный морской университет, Мальмё, Швеция (1980 год)
· character of people attuned to maritime expeditions; • способность людей осуществлять морские экспедиции;
12 Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
“[(--) “Liner service” means a maritime transportation service that [(--) " Услуги по линейным перевозкам " означают морские транспортные услуги, которые
International Convention on Maritime Liens and Mortgages, 1993. Международная конвенция о морских залогах и ипотеках 1993 года.
Croatian Society of maritime, undersea and hyperbaric medicine Хорватское общество морской, подводной и гипербарической медицины
Our economies need reliable and efficient maritime links. Экономика наших стран нуждается в надежных и эффективных морских соединениях.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements. Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
Captains of maritime vessels engaged in long-distance voyages. капитаны морских судов, находящихся в дальнем плавании.
Attacks against the safety of maritime, river or air transport. Преступление против безопасности морского, речного или воздушного транспорта.
Current status: Liquefaction, regasification and storage, maritime transport technologies, GTL Нынешнее положение: сжижение, регазификация и хранение, технологии морских перевозок, GTL
Carriage in a transport chain including maritime or air carriage Перевозка в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку
The International Maritime Organization is pursuing similar goals for shipping. Международная морская организация преследует аналогичные цели для судоходства.
Sparta, on the other hand, was not a maritime power. Спарта же не была морской державой.
Indeed, States had traditionally brought maritime disputes to the Court. Действительно, государства традиционно передавали морские споры на рассмотрение в Международный Суд.
Decision at the International Maritime Organization (DSC 6), July 2001 Решение, принятое Международной морской организацией (DCS 6) в июле 2001 года
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!