Примеры употребления "Marcia Moran" в английском

<>
The fortuitous thrift shopper, who for months went by the pseudonym “Renoir Girl,” was later revealed to be Marcia ‘Martha’ Fuqua, a gym teacher in Virginia. Оказалось, что случайная покупательница в комиссионке, которую несколько месяцев знали под псевдонимом «ренуаровская женщина», это учительница физкультуры из штата Вирджиния Марсия «Марта» Фукуа (Marcia 'Martha' Fuqua).
Michael Moran, Assistant Director of Cyber Security and Crime at Interpol, said cyber gangs like Koobface and the 'shits-and-giggle' hactivist crowd hiding under the LulzSec hacker brand actually have a leg up on the law. Заместитель директора управления по кибер-безопасности и кибер-преступлениям Интерпола Майкл Морэн (Michael Moran) считает, что такие кибер-банды как KoobFace, а также «развлекающиеся» хактивисты, скрывающиеся под брендом LulzSec, на самом деле не боятся закона.
A ten-year teller, Marcia Wicker, locks her manager in the bank vault and then chews through a live power line. Одна из сотрудниц, Марша Уикер, заперла менеджера в подвале и решила подкрепиться проводами.
The timing of the confession and jailhouse suicide of drifter Lee Moran, coming just hours before the defense was to present their case, has raised suspicions among those who are carefully watching what many are calling the new trial of the decade. Время признания и самоубийства в тюрьме бродяги Ли Морана, произошедшие буквально за пару часов до того, как защита представит свое дело, побудили подозрения тех, кто внимательно следил за так называемым судом десятилетия.
Marcia over there gets her anger from her varicose veins. Марсия вон там находит свой гнев в ее варикозных венах.
Give Moran what he needs and stay out of his way. Дайте Морану всё, что ему нужно и не мешайтесь под ногами.
Sure, I'm the fortune hunter who hypnotised Marcia, who made her kill her father for his money. Считают, я загипнотизировал Марсию, чтобы она ради денег убила отца.
By the by, did Dolly Moran mention anything to you about the Mothers of Mercy Laundry? Кстати, Долли Моран не упоминала о прачечной Матерей милосердия, расположенной в Рингсенде?
Marcia, school technician told me. Марча, школьная техничка, мне рассказала.
You've received a number of encrypted texts, similar to those which we found on the phone of a serial killer named Sebastian Moran. Вы получили множество зашифрованных сообщений, аналогичных тем, что мы нашли в телефоне серийного убийцы по имени Себастьян Моран.
Marcia Creary, Environmental Data Manager at the Caribbean Coastal Data Centre, Centre for Marine Sciences, University of the West Indies, Jamaica, described the experience of Jamaica as a small island developing State in building its capacity to understand, exploit and conserve its marine genetic resources, and the challenges and opportunities involved, including the preoccupations with other basic economic and social priorities. Марша Криари, заведующая Отделом экологических данных в Карибском прибрежном информационном банке Центра морских наук в Вест-Индском университете (Ямайка), охарактеризовала опыт Ямайки, малого островного развивающегося государства, в области развития потенциала понимания, освоения и сохранения принадлежащих ей морских генетических ресурсов и связанные с этим задачи и возможности, включая проблемы, касающиеся других основополагающих социально-экономических приоритетов.
Pamela Moran, you hussy. Памела Моран, а ты горячая штучка.
At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Ms. Marcia Levaggi (Argentina) and Mr. Karsten Sach (Germany). На 3-м заседании ВОО принял решение рассмотреть данный пункт в контактной группе под сопредседательством г-жи Марсии Леваджи (Аргентина) и г-на Карстена Саха (Германия).
Her name is Pam Moran in Albemarle County, Virginia, the foothills of the Blue Ridge Mountains. Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж.
He was assisted by Ms. Marcia Levaggi, Argentina, and Mr. Karsten Sach, Germany, acting as co-chairs. Ему оказывали помощь г-жа Марсия Леваджи, Аргентина, и г-н Карстен Сах, Германия, которые выступали в качестве сопредседателей.
Moran — who has worked in propulsion at SpaceX, co-led creation of the iOS version of the encrypted communication app Signal, and minored in philosophy — probably wouldn’t have been as attractive an astronaut candidate historically as she is today. Моран, работавшая над двигателем SpaceX, руководившая созданием iOS-версии приложения для шифрования Signal, занимавшаяся в качестве второй специальности философией, вероятно, ранее не представляла бы такой привлекательности как кандидат в космонавты.
Moran, and the other interviewees with backgrounds unknown, will have to wait until the new year to learn whether they passed the bar. Моран и другим кандидатам, об истории которых нам ничего не известно, придется дожидаться начала нового года, чтобы узнать, преодолели ли они испытания.
But Moran herself missed the in-person interview, transportation from the least habitable place on Earth being notoriously tricky. А сама Моран пропустила личное собеседование, ее переезд из самого малонаселенного места на Земле оказался весьма непростым.
The class to which Moran applied back in early 2016 will be veteran space-suit-wearers when that actually happens — meaning they could be the commanders of humans’ first exploration of another planet. Члены команды, в которую подала свою заявку Моран в начале 2016 года, станут уже опытными космонавтами, когда это произойдет, и это значит, что они смогут стать во главе первого исследования человечеством другой планеты.
Moran isn’t publicly advocating for her special set of motivations or qualifications — NASA prefers to keep the details of its process in-house, and she prefers to oblige. Моран не афиширует свой перечень мотиваций и квалификаций — НАСА предпочитает сохранять детали процесса в секрете от третьих лиц, и Кристин не нарушает их требований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!