Примеры употребления "Mar" в английском

<>
Переводы: все59 мар37 март11 другие переводы11
Time, and a boatload of crème de la mar. Время и крем на основе морских минералов.
Speeches do not make peace, but they can mar its prospects. Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы.
Why is an Ivy League grad hawking drinks at a dive bar in Mar Vista? Почему выпускница Лиги плюща разливает напитки в дешёвом баре?
Any return above the MAR is not included for the purpose of calculating the Sortino Ratio. Любая прибыль сверх MARR не используется при подсчете коэффициента Сортино.
It asks the investor to set a minimum acceptable rate of return (MAR), which is a return that he/she would be comfortable with. Для вычисления инвестору требуется указать минимальную приемлемую норму прибыли (MARR), которая удовлетворила бы требования инвестора.
Refereeing errors increasingly mar the game on all its levels – country and club, major and minor leagues, globally televised tournaments and matches, and local games. Ошибки судейства наносят вред игре на любом уровне - играм национальных сборных либо клубных команд, основной и дополнительных лиг, турниров и матчей, освещаемых телевидением по всему миру, а также на внутреннем чемпионате страны.
We can begin by avoiding any new strain in relations between Iran and the United States and, at the same time, endeavoring to eliminate inherited tensions that continue to mar relations between our countries. Мы можем начать эту работу, избегая создания новых сложностей в отношениях между Ираном и США и в то же самое время стараясь устранить унаследованную напряженность, которая продолжает портить отношения между нашими странами.
While the world owes the Afghans a helping hand, in the larger measure and in the ultimate analysis, it is they themselves who will make or mar the future of their country, and they recognize this. Хотя мир должен протянуть афганцам руку помощи, в более широком плане и в конечном итоге именно они сами должны возвеличить или погубить будущее своей страны, и они признают это.
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village. В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
In addition, the Panel has determined that charges such as the MAR fee are reasonably and customarily agreed to in contracts for the transportation of oil and natural gas, in order to compensate the owner of a pipeline for the high fixed costs that it must incur. Кроме того, Группа считает, что такие сборы, как МГВ, являются вполне разумными и традиционно согласуются в контрактах на транспортировку нефти и природного газа, с тем чтобы компенсировать владельцу трубопровода ложащиеся на него высокие фиксированные издержки.
In point of fact, had there been no invasion of Kuwait by Iraq, and had INOC paid the MAR fee in the claimed years in lieu of delivering oil into the Iraq-Turkey pipeline, INOC would have owed no legal damages to BOTAS for BOTAS'lost business opportunities resulting from the reduction in the number of vessels calling at the port. Действительно, если бы Ирак не вторгся в Кувейт и если бы ИНОК оплатила МГВ за указанные в претензии годы, не поставляя при этом нефть по иракско-турецкому нефтепроводу, она не несла бы перед БОТАС никакой юридической ответственности за упущенные коммерческие возможности вследствие уменьшения числа судов, заходящих в порт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!