Примеры употребления "Manually" в английском

<>
Переводы: все1305 вручную1218 руками1 другие переводы86
As experience showed that, after proper refurbishment or inspection according to EN 14912, manually operated valves could be considered suitable to be re-fitted after a periodic inspection, this was included if the refurbishment or inspection is carried out either by the manufacturer of the valve or according to his instructions by a specialised agency operating a documented quality system. Поскольку опыт показывал, что после соответствующего ремонта или проверки согласно стандарту EN 14912 клапаны с ручным управлением могут считаться подходящими для повторной установки, то это было разрешено в том случае, если ремонт или проверка производится либо изготовителем клапана, либо- в соответствии с его инструкциями- специализированным органом, работающим на основе документированной системы управления качеством.
Manually backtesting the trading strategy Как протестировать торговую стратегию
You can change this number manually. Позже этот номер можно изменить.
For more information, see Run replenishment manually. Дополнительные сведения см. в разделе Run replenishment manually.
To manually install SP1 from Windows Update: Установка пакета обновления 1 (SP1) из Центра обновления Windows.
Users remembering or manually transcribing the information. запоминание или переписывание информации пользователями.
Manually add a page break anywhere in your document: Вы можете вставить разрыв страницы в любом месте документа:
Any process used to manually recover from a failure. Любой процесс, используемый для ручного восстановления после сбоя.
The latest updates are manually installed on your PC. Последние обновления будут установлены на вашем компьютере.
You can also manually start the compact process immediately. При необходимости немедленного уменьшения размера файла сжатие можно форсировать.
A script is included to install Xcode docsets manually. Добавлен скрипт для ручной установки docsets для Xcode.
Uninstalled apps can be reinstalled manually from the Microsoft Store. Удаленные приложения можно повторно установить из Microsoft Store.
How to manually update the Xbox on Windows client software Ручное обновление клиентской программы Xbox on Windows
When you reserve inventory manually, the reservation uses the following settings: При ручном резервировании запасов, используются следующие настройки.
Add your own content to that which the user manually entered. Добавляйте собственные материалы к тому, что добавил пользователь.
Use this procedure to manually configure a vendor for catalog import. Эта процедура используется для ручной настройки возможности импорта каталога для поставщика.
For more information, see Preview, update and manually post approved timesheets. Дополнительные сведения см. в разделе Разноска часов табели и просмотр распределений.
To reserve inventory manually for a sales order, follow these steps. Чтобы выполнить ручное резервирование запасов для заказа на продажу, сделайте следующее.
Use the Exchange Management Shell to manually download engine and definition updates Использование Командная консоль Exchange для ручного скачивания обновления ядра и определений
Here’s how to check for updates manually in the Device Manager: Способ ручной проверки наличия обновлений в диспетчере устройств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!