Примеры употребления "Mantra 2 Bond Street" в английском

<>
Burlington Arcade or Bond Street? Берлингтонский пассаж или Бонд-Стрит?
What are you doing in Bond Street? Что ты делал на Бонд-стрит?
The buttercup cod at Bond Street. Маленький ресторанчик на Бонд Стрит.
From Bond Street. Куплены на Бонд-стрит.
I found out yesterday it's where Downey meets Bond Street. Вчера я узнала, что он находился на перекрестке улиц Дауни и Бонд.
It's Inspector Harkness from Bond Street police station. Инспектор Харкнесс из полицейского участка на Бонд Стрит.
Bond Street, please. На Бонд-стрит, пожалуйста.
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
This replaced the previous mantra that it would hold the Fed funds rate steady “for a considerable time” after ending its QE program. Это заявление сменило предыдущую мантру, что ФРС сохранит базовую ставку устойчивой "в течение значительного времени" после окончания своей программы QE.
Her word is as good as her bond. На ее слово можно положиться.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
Buy low, sell high remains the market’s mantra. Купить по низкой цене, продать по высокой – все еще лозунг рынка.
His word is as good as his bond. На его слово можно положиться.
Can you tell me where Main Street is? Вы можете сказать мне, где находится Мейн-стрит?
The leftist Syriza party is favourite to win, and its election campaign revolves around its anti-austerity mantra. Левая партия Syriza является фаворитом в этих выборах, и ее предвыборная кампания направлена против мер жесткой экономии.
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy. Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
Cross the street. Перейдите через улицу.
Regarding rates, the Bank stuck to the mantra from the August report, due to the headwinds facing the economy, when the Bank does start to raise rates. Что касается ставок, Банк придерживается той же политики, что и в августовском отчете, учитывая преграды, которые ждут экономику, когда Банк все же начнет повышать ставки.
"I think that, thanks to our invitation, every resident now has a certain bond with this new building. "Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!