Примеры употребления "Making love" в английском

<>
I need to observe you two making love. Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью.
While making love, did you accidentally spank your own ass and cry out, "Mommy"? Во время занятия любовью, ты случайно шлепнул себя по заднице и прокричал "Мамочка"?
Did you just pass gas while we were making love? Вы только что пукнули пока мы занимались любовью?
The mere fact that you call making love "pop-pop" tells me you're not ready. То, что ты называешь занятие любовью "прятать дедулю", говорит, что ты к этому не готов.
Suddenly we were in the storeroom making love against the paintings. Оказались в хранилище, занимались любовью, всякими глупостями.
As you remember, Cindy Gallop said men don't know the difference between making love and doing porn. Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно.
Schmidt said he thinks about you sometimes when he's making love to himself. Шмидт сказал, что думает о тебе, иногда когда занимается любовью сам с собой.
The art of dance, just like the art of song, the art of making love it's about weaving together new forms of expression from your heart, your soul. Искусство танца, как и искусство пения и занятий любовью связано со сплетением новых форм выражения из твоего сердца, твоей души.
We've been sneaking into the projection room on our lunch hour and making love. Мы проникали в комнату для демонстраций в время обеда и занимались любовью.
Some chambermaid finds me in a hotel room, having accidentally asphyxiated while making love to myself? Какая-то горничная найдет меня в номере отеля, случайно задохнувшимся, занимаясь любовью с самим собой?
She's probably high as a kite right now and making love to a trinidadian man. Может быть она сейчас под кайфом и занимается любовью с тринидадцем.
I have the most beautiful girl in the world over for the weekend, and instead of making love, I get self-conscious and make banana bread? Самая красивая девушка в мире проводит со мной выходные, и вместо того, чтобы заниматься любовью, я смущаюсь и пеку банановый хлеб?
Please don't take umbrage but in the plan that I have formulated there's much more to it than just you and I making love. Пожалуйста, не обижаться Но в плане, что я сформулировал Есть намного больше, чем только ты и я, занимаясь любовью.
I love making love to you. Я люблю заниматься с тобой любовью.
Making love with you has been wonderful. Заниматься с тобой любовью было восхитительно.
I dreamt I was making love to you. Мне снилось, что я занимаюсь с тобой любовью.
I won't stand making love through a computer. Это будет невыносимо - заниматься с тобой любовью через компьютер.
But I have no intention of making love to you! Но я совершенно не собираюсь заниматься с тобой любовью!
Make love in a hammock. Заниматься любовью в гамаке.
We haven't made love the entire trip. Мы не занимались любовью всю поездку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!