Примеры употребления "Make a note" в английском

<>
Make a note of your app password Запишите свой пароль для приложения
Make a note of your Console ID. Запишите Идентификатор консоли.
If you do not find outlook.exe at that location, search for the file and make a note of the full path. Если в указанном расположении нет файла outlook.exe, выполните его поиск и запишите полный путь к нему.
Make a note of the fields involved in the relationship so that you can restore the relationship after you delete your data. Запишите имена полей, участвующих в отношении, чтобы после удаления данных можно было восстановить связь.
Make a note of this password (without the spaces) and use this as the password when adding a new account to Outlook. Запишите этот пароль (без пробелов), а затем укажите его добавлении новой учетной записи в Outlook.
If you select the Save this password in your password list check box, make a note of the password in case you need to open the .pst on another computer. Даже если установлен флажок Сохранить пароль в списке паролей, запомните или запишите этот пароль на тот случай, если PST-файл потребуется открыть на другом компьютере.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Landis, make a note of this. Лэндис, обрати внимание.
I'll make a note of your grumpiness. Я напишу в отчёте о твоей раздражительности.
I will make a note of that for next time. Я учту это в следующий раз.
Note: If you’re connecting to a wireless network, or if you have PPPoE settings entered, make a note of the settings because you might have to enter them later. Примечание. При подключении к беспроводной сети или в случае, если указаны настройки PPPoE, запомните их, — возможно, их придется ввести позднее.
I'll make a note of it in my nightly report. Я доложу об этом в вечернем отчете.
Make a note in the ship's record - we received a distress call at 0900 hours. Создать отметку в журнале корабля - мы получили сигнал бедствия в 9:00 часов.
Locate the SharePoint site that contains the lists that you want to copy, and make a note of the site address. Найдите узел SharePoint, который содержит списки для копирования, и скопируйте его адрес.
Locate the SharePoint site that has the lists to which you want to link, and make a note of the site address. Найдите веб-узел SharePoint, который содержит списки для связывания, и скопируйте его адрес.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
It is not always easy to make a good joke. Сделать хорошую шутку не всегда просто.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!