Примеры употребления "Major components" в английском

<>
Переводы: все39 основной компонент24 другие переводы15
It includes four major components. Он будет включать в себя четыре важных компонента.
Skif-D had two major components: a "functional block" and a "purposeful module." У «Скифа-Д» было две основных части: «функциональный блок» и «целевой модуль».
The two major components of a thermostat are the temperature sensor and the temperature switch. В состав термостат входят два основных компонента: датчик температуры и термопереключатель.
There are three major components to migrating from the conversion tracking pixel to the new Facebook pixel: Переход от пикселя отслеживания конверсий к новому пикселю Facebook состоит из трех этапов:
In the health area, the United Nations supports two major components on nutrition in health facilities across the country that cater to vulnerable population groups, including widows and orphans who are genocide survivors. В области здравоохранения Организация Объединенных Наций поддерживает два основных компонента организации питания в медицинских учреждениях в масштабах страны, которые обслуживают уязвимые группы населения, включая вдов и сирот, выживших после геноцида.
If you look at a cross-section of the human brain, looking from the top down, what you see is the human brain is actually broken into three major components that correlate perfectly with the golden circle. Взглянем на пересечение человеческого мозга в проекции сверху вниз Вы видите, что человеческий мозг на самом деле разделен на три основные компонента, что кореллирует в совершенстве с принципом золотого кольца.
This model has three major components: expanding and upgrading exports; raising productivity in sectors where it is weak; and reviving FDI while developing ways for the region’s economies to fund more of their own growth through higher domestic saving. Эта модель имеет три основных компонента: расширение и модернизация экспорта; повышение производства в секторах, где оно слаба, и возрождение ПИИ, в сочетании с разработкой путей для экономик европейского региона к финансированию большею долю их собственного роста за счет повышения внутренних сбережений.
The programme consists, inter alia, of major components that include comprehensive projects for prevention and care for children by age group, with special models for the prevention of teenage pregnancy and for the needs of street children and victims of child abuse and sexual abuse. Программ состоит, в том числе, из важных компонентов, которые включают всеобъемлющие проекты по профилактике и уходу за детьми по возрастным группам, с особыми моделями для предотвращения подростковой беременности и для удовлетворения потребностей беспризорных детей и жертв жестокого обращения и сексуальных домогательств.
We share the sense of cautious optimism described in the report of the Secretary-General regarding progress on major components of the peace process in Nepal, in particular those related to the drafting of the constitution and discussions on the future of the two armies. Мы разделяем выражаемое в докладе Генерального секретаря чувство осторожного оптимизма в отношении прогресса на основных направлениях мирного процесса в Непале, в частности на тех, которые связаны с разработкой конституции и с обсуждениями будущего двух армий.
The programme consists of three major components, namely, security management training for all officials responsible for security, including the designated official, the members of the security management team, area coordinators, and wardens; specialized training for field security officers; and personal security awareness briefings for staff. Эта программа включает три основных компонента, а именно: подготовка по вопросам обеспечения безопасности для всех должностных лиц, отвечающих за безопасность, включая назначенных должностных лиц, членов групп по обеспечению безопасности, районных координаторов и участковых инспекторов, специализированная подготовка для полевых сотрудников по вопросам безопасности и брифинги с целью повышения уровня информированности персонала в вопросах личной безопасности.
The programme consists of three major components: security management and crisis management training for all officials responsible for security, including the designated official, members of the security management team, area coordinators and wardens; specialized training for field security officers; and personal security awareness briefings for staff. Эта программа включает три основных компонента: подготовку по вопросам обеспечения безопасности для всех должностных лиц, отвечающих за безопасность, в том числе назначенных должностных лиц, членов групп по обеспечению безопасности, районных координаторов и участковых инспекторов; специализированную подготовку для полевых сотрудников по вопросам безопасности; и брифинги с целью повышения уровня информированности персонала в вопросах личной безопасности.
The proposal has four major components: establishing the institutional environment for the PA Debt Office; computerizing the Debt Office through installation of the UNCTAD Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS 5.1); compilation of DMFAS 5.1 in Arabic; and, preparation of guidelines for financing public investment and optimal use of public debt instruments. Предложение имело четыре основных компонента: создание институциональной среды для Управления задолженности ПА; компьютеризация Управления задолженности с помощью установки системы управления долгом и финансового анализа ЮНКТАД (ДМФАС 5.1); компиляция ДМФАС 5.1 на арабском языке, а также подготовка руководящих указаний по финансированию капиталовложений ПА и оптимальному использованию инструментов официального долга.
The programme consisted of three major components: selection and design of basic infrastructure, especially sanitation; training of representatives of federations and governmental and non-governmental organizations concerned with indigenous and Black affairs, along with drafting of a bill to incorporate indigenous and Black rights in national legislation; and monitoring and evaluation of the programme's implementation. Эта программа включает три основных компонента: выбор и проектирование базовой инфраструктуры, прежде всего канализации; обучение представителей федераций, а также правительственных и неправительственных организаций, занимающихся вопросами коренного и чернокожего населения, а также подготовка законопроекта о включении прав коренного и чернокожего населения в национальное законодательство; и мониторинг и оценка хода осуществления программы.
The regional master plan has two major components: the establishment of a regional monitoring and early warning system (the assessment focuses on institutional mechanisms, technologies and processes related to DSS monitoring); and the establishment of an investment strategy for the prevention and control of DSS which aims at developing guidance for partners to participate in demonstration projects. Этот региональный генеральный план содержит два основных компонента: раздел, касающийся создания региональной системы мониторинга и раннего предупреждения (оценка соориентирована на институциональные механизмы, технологии и процессы, связанные с мониторингом ППБ), и раздел, посвященный разработке инвестиционной стратегии предотвращения и ограничения ППБ, нацеленной на подготовку руководящих указаний для партнеров с целью их участия в демонстрационных проектах.
In order for the bank to assess the risks related to implementation of the project, the sponsor will be required to describe the arrangements for implementation which include description of the major components of the project, the names of the contractor in charge of each component and the reasons for selecting a particular contractor and its relevant track record. С тем чтобы банк мог провести оценку рисков, связанных с осуществлением проекта, спонсору будет предложено охарактеризовать меры по организации его осуществления, в том числе представить описание основных элементов проекта, имена подрядчиков, ответственных за каждый элемент, и причины, с учетом которых был отобран конкретный подрядчик, а также представить характеристику его прошлой деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!