Примеры употребления "Maintenance costs" в английском

<>
Infrastructure operating and maintenance costs Расходы на эксплуатацию и текущее обслуживание инфраструктуры
Rental and maintenance costs of UNITAR premises Расходы на аренду и содержание помещений ЮНИТАР
To assess relative operational and maintenance costs; оценка относительных оперативных и эксплуатационных расходов;
Infrastructure operating and maintenance costs are defined as consisting of: Расходы на эксплуатацию и текущее обслуживание инфраструктуры включают:
Furthermore, continuing business needs and systems development requires resources beyond pure maintenance costs. Кроме того, потребности текущей деятельности и развития системы предусматривают дополнительные затраты не только на техническое обслуживание.
Mechanical clearance systems that can deal with MOTAPM have high operational and maintenance costs. механические системы разминирования, которые могут справляться с НППМ, сопряжены с высокими операционными и эксплуатационными издержками.
Funding of mandatory maintenance costs for major IT investments made in the previous bienniums; финансирование обязательных эксплуатационных расходов в отношении крупных вложений в ИТ, произведенных в предыдущие двухгодичные периоды;
But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs, administrative fees. Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы.
Training programme of the Institute for diplomats and its relation to the rental and maintenance costs Учебная программа Института для дипломатов и ее связь с расходами на аренду и содержание помещений
Operational expenses such as office maintenance costs, communications, supplies, computer equipment and other expenses are shown separately. Отдельно указаны оперативные издержки, такие как расходы на эксплуатацию служебных помещений, связь, принадлежности, компьютерное оборудование и другие расходы.
In addition, the warranty period for some equipment will expire in 2003, necessitating provision for increased maintenance costs. Кроме того, в 2003 году истечет срок гарантии на некоторые предметы оборудования и поэтому необходимо предусмотреть ассигнования на покрытие возрастающих расходов на техобслуживание.
Current administrative and financial arrangements for rental and maintenance costs for the Institute in New York and Geneva Нынешние административные и финансовые механизмы покрытия расходов Института на аренду и содержание помещений в Нью-Йорке и Женеве
Current administrative and financial arrangements for rental and maintenance costs of the Institute in New York and Geneva Нынешние административные и финансовые механизмы покрытия расходов Института на аренду и содержание помещений в Нью-Йорке и Женеве
The Parties should note that maintenance costs related to utilities (air conditioning, elevatorslifts, heating) and security are not yet assessed. Сторонам следует иметь в виду, что эксплуатационные расходы, связанные с коммунальными услугами (кондиционирование воздуха, лифты, отопление) и обеспечением безопасности, еще не оценены.
The costs for application of SCR are plant specific and operational and maintenance costs are dependent on the NOx reduction rate. Расходы на использование СКВ зависят от конкретных установок, а расходы на эксплуатацию и техническое обслуживание- от уровня сокращения выбросов NOx.
Estimates for acquisition of gym and lounge/library items include initial freight charges and maintenance costs (involving repair or replenishment items). Смета расходов на обустройство спортзала и гостиной/библиотеки включает расходы на первоначальную транспортировку и техническое обслуживание (в том числе ремонт/замену оборудования).
Rent and maintenance costs affected the Institute's ability to conduct its core training programme effectively and in accordance with its Statute. Расходы на аренду и эксплуатацию помещений сказываются на возможностях Института осуществлять его основную учебную программу эффективно и в соответствии с его уставом.
The maintenance costs for NCBs can be kept to a minimum, as the data are retrieved from a central database at the ECB. Затраты на ведение данных для НЦБ могут быть сведены к минимуму, поскольку данные будут браться из центральной базы данных ЕЦБ.
However, Nigeria believed that the proposal to establish regional information hubs would be feasible only in regions with high rent and maintenance costs. Нигерия, однако, полагает, что создание региональных информационных центров целесообразно только в тех регионах, для которых характерны высокая арендная плата и высокая стоимость содержания.
Benchmarking of the installation and maintenance costs of spare parts and equipment with other oil industries in the region supports the proposed expenditures. Сравнение расходов на установку и обслуживание запасных частей и оборудования с показателями нефтяной промышленности других стран региона говорит в пользу предлагаемого объема расходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!