Примеры употребления "Mail Server" в английском

<>
Переводы: все106 почтовый сервер91 другие переводы15
For Outgoing mail server, enter smtp-mail.outlook.com. В поле Сервер исходящей почты введите smtp-mail.outlook.com.
Usually, this is the IP address of the outbound mail server for your organization. Как правило, это IP-адрес сервера исходящей почты для организации.
The sending IP address of the outbound mail server should have a reverse DNS (PTR) entry. IP-адрес отправки сервера исходящей почты должен иметь обратную запись DNS (PTR).
To work around this issue, please use the Web mail server side to manage the settings. Чтобы обойти эту проблему, используйте веб-интерфейс на сервере для управления параметрами.
These rules run on your mailbox on the Exchange mail server even when Outlook isn’t running. Они применяются к почтовому ящику на сервере Exchange, даже когда Outlook не запущен.
In the Outgoing mail server field, enter the name of the computer on which you installed the SMTP server. В поле Сервер исходящей почты введите имя компьютера, на котором установлен сервер SMTP.
These rules run on your mailbox on the Exchange mail server, even when Outlook isn’t running on your computer. Они выполняются в вашем почтовом ящике на сервере Exchange, даже если приложение Outlook не запущено на вашем компьютере.
For Incoming mail server, enter the text that is shown for "Server address" in IMAP4 settings for your Microsoft personal email account. В поле Сервер входящей почты введите текст, который отображается в поле "Адрес сервера" в параметрах IMAP4 личной учетной записи электронной почты Майкрософт.
I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s mail server (on-premises server). Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу сохранить некоторые из них на почтовом (локальном) сервере организации.
You'll need a variety of settings before you start to setup your account, including incoming and outgoing mail server names, ports, and SSL settings. Перед настройкой учетной записи вам следует узнать различные параметры, в том числе имена серверов входящей и исходящей почты, порты и параметры SSL.
Other costs are associated with the off-site hosting of the Authority website and electronic mail server, geographical information systems (GIS) upgrade and training, and migration to Windows Vista; Прочие расходы связаны с внешним обслуживанием веб-сайта Органа и сервера электронной почты, обновлением географических информационных систем (ГИС) и соответствующей подготовкой, а также переходом на программное обеспечение Windows Vista;
In the Internet E-mail Settings dialog box, in the Outgoing Server tab, select My outgoing server (SMTP) requires authentication, and then select Use same settings as my incoming mail server. В диалоговом окне Параметры электронной почты Интернета на вкладке Сервер исходящей почты установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности, а затем выберите Аналогично серверу для входящей почты.
If the IP address is defined at an IP Block List provider, the Edge Transport server waits for and processes the RCPT TO header, responds to the sending mail server with an SMTP 550 error, and closes the connection. Если IP-адрес присутствует в данных поставщика черного списка IP-адресов, пограничный транспортный сервер ожидает получения и обрабатывает заголовок RCPT TO, отправляет серверу-отправителю ошибку SMTP 550 и закрывает подключение.
For example, email destined for your organization might need to initially arrive at another destination (such as a third-party archiving solution), then route through Office 365, and then be delivered to mailboxes on your organization’s mail server. Возможно, отправленное в вашу организацию письмо сначала необходимо доставить в другое место (например, в стороннюю службу архивации), затем в Office 365 и только после этого в почтовые ящики на сервере вашей организации.
The restructuring of the overall architecture with the isolation of publicly accessible data in a demilitarized zone (DMZ), and the dedication of entry-level servers to key functions and applications, such as the domain controllers, web server, mail server, anti-virus server, firewall, database server and map server; перестройка общей архитектуры с изолированием общедоступных данных в демилитаризованной зоне (ДМЗ) и установкой специализированных серверов базового уровня для ключевых функций и программ, как-то контролеры доменов, веб-сервер, сервер электронной почты, антивирусный сервер, система защиты доступа, сервер базы данных и картографический сервер;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!