Примеры употребления "Magnetism" в английском

<>
Переводы: все31 магнетизм29 другие переводы2
We call this crustal magnetism. Мы называем это коровым магнетизмом.
He has true animal magnetism. У него есть животный магнетизм.
He has this undeniable animal magnetism. Он обладает этим непреодолимым животным магнетизмом.
Do not fall for his animal magnetism. Не смей поддаваться на его животный магнетизм.
She couldn't resist my animal magnetism. Она не смогла противостоять моему животному магнетизму.
I guess it's just my animal magnetism. Наверное это мой животный магнетизм.
Magnetism is what keeps us from flying apart. Магнетизм - это то, что не дает нам рассыпаться.
I guess this is just my act of magnetism. Наверное это мой животный магнетизм.
The only magnetism comes from electric charges and currents. Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
In practice, charisma is a vague synonym for "personal magnetism." На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
we can fly over surface magnetism, the polar caps, subsurface water; Над поверхностным магнетизмом, полярными шапками и подземными водами.
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell. Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
The next - second - equation says that there is no magnetism other than that. Следующее, второе, уравнение утверждает, что никакого другого магнетизма в природе нет.
Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts. Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации.
Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air. Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху.
So there's this huge invisible shape structures that magnetism takes in the universe. Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной.
And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity and all the energies of the universe. И был он одарен светом, теплом, магнетизмом, гравитацией и всеми силами Вселенной.
One gives you sexual magnetism, the other gives you luck, till your natural defences combat the virus. Один из них даст тебе сексуальный магнетизм, другой - удачу, пока твой иммунитет не уничтожит вирус.
The augmented equations, today known as the Maxwell equations, described a unified theory of electricity and magnetism. Расширенные уравнения, которые сегодня известны как уравнения Максвелла, описали единую теорию электричества и магнетизма.
And I was thinking, like, the sensuality of Eleanor Roosevelt combined with the animal magnetism of Lesley Stahl. И мне бы хотелось чувственности Элеоноры Рузвельт, в сочетании с животным магнетизмом Лесли Стал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!