Примеры употребления "Maghreb" в английском с переводом "магрибский"

<>
The SRAP for the Maghreb, coordinated by the AMU, which provides the institutional framework for regional integration, includes six components: Магрибская СРПД, координируемая САМ,- организацией, занимающейся вопросами региональной интеграции,- состоит из шести следующих элементов:
The attacks targeted people of Maghreb origin, and their assets or representatives, and more generally followers of Islam, these accounting for 62 per cent of incidents in 2001, 62 per cent in 2002 and 69 per cent in 2003. Эти акции были направлены против населения магрибского происхождения, его имущества или его представителей, и, в более широком смысле, против представителей мусульманской религии в следующей пропорции: 62 %- в 2001 году, 62 %- в 2002 году и 69 %- в 2003 году.
Indeed, Gaddafi's emphatic call for Libya to embrace the market economy could have a sort of revolutionary domino effect among North Africa's "dirigiste" economies, improving the chances for a revitalization of plans to open and integrate the Maghreb Union economies. Действительно, решительный призыв Каддафи развивать рыночную экономику в Ливии может оказать, своего рода, революционный "эффект домино" на экономические системы "дирижизма" в Северной Африке и улучшить шансы возрождения плана открытия и интеграции экономических систем Магрибского Союза.
Indeed, the Arab Union estimates that the lack of regional integration costs each country two percentage points of annual GDP growth, while the African Economic Commission reckons that if a Maghreb Union existed, the five countries would each gain 5% of GDP. По оценкам Арабского союза, недостаточная региональная интеграция стоит каждой стране два процента ежегодного роста ВВП, в то время как Африканская экономическая комиссия считает, что если бы существовал магрибский союз, то каждая из пяти стран получила бы 5% ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!