Примеры употребления "Maestro" в английском

<>
Переводы: все23 маэстро16 maestro6 другие переводы1
Maestro, Odile's coda, please. Маэстро, партию Одили, пожалуйста.
Maestro is the debit card brand belonging to MasterCard. Maestro — дебетовая карта, принадлежащая MasterCard.
Lenny Bernstein, my own personal maestro. Ленни Бернстайн - мой маэстро,
In 1998, a Chinese tobacco company bought the tooling for the Maestro and the Montego so they could be made in China. В 1998 китайская табачная компания купила оборудование для Maestro и Montego, чтобы производить их в Китае.
"Maestro, with all due respect, when should I start?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Maestro is very secure, and requires a pin number and security verification before it can be used to fund your UFXMarkets account. Maestro — очень безопасный способ оплаты с защитой пин-кодом и проверкой безопасности перед пополнением счета UFXMarkets картой.
How about a violin recital from our very own Maestro? Может быть наш Маэстро сыграет нам на скрипке?
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine. Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
Prepare to be driven like never before, by the maestro. За руль садится маэстро, готовьтесь испытать истинный кайф.
The second instrument, Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation (MAESTRO), will aid in the satellite's overall mission of increasing the understanding of the chemical processes involved in the depletion of the ozone layer. Второй прибор- прибор для измерения аэрозольного истощения в стратосфере и тропосфере путем анализа покрытия (MAESTRO)- будет содействовать выполнению общей задачи спутника по углублению понимания химических процессов, связанных с разрушением озонового слоя.
My dear maestro, you don't buy a painting like a washing-machine. Мой дорогой маэстро, картина - это вам не стиральная машина.
Maestro, do you know what it's like to feel the kind of humiliation that makes you wanna run away from home and go hide in a neighbor's closet and bury your face in the warmth and the darkness of the sweaters and the coats and the dresses on hangers? Maestro, вы знаете, что это такое чтобы чувствовать себя вид унижения что делает вы хотите убежать из дома, и прятаться в шкафу соседа и похоронить ваше лицо в тепле и тьма свитера и пальто и платья на вешалке?
The depiction of US Federal Reserve Chair Alan Greenspan as “Maestro” exemplified this perception. В этом смысле характерно, что председателя Федерального резерва США Алана Гринспена называли «маэстро».
We are going live to Caracas to hear Maestro Abreu's TED Prize wish. Мы перенесёмся в Каракас, чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу.
And now we go live to Caracas to see one of Maestro Abreu's great proteges. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
We hope to have, our Maestro, to have orchestras in all the countries in all Americas. Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
While the conductor led the orchestra in a breathtaking performance, the true maestro of the evening was Merkel. Оркестром во время этого потрясающего концерта управлял дирижёр, но подлинным маэстро вечера была Меркель.
They call him "The Plumber" in Italy, as well as "Maestro," because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Yeah, well, the thing is our entire woodwind section has been with the orchestra for over two years, and as I'm sure you know, maestro. Да, дело в том, что, вся секция духовых работает в оркестре более двух лет, и я уверена, вам известно, маэстро.
maESTro, is an electronic information tool for equipping decisions makers, planners, and engineers with means information and tools to make comparative analyses and choices from among available environmentally sound technologies; маЭСТро- электронный информационный механизм снабжения лиц, ответственных за принятие решений и планирование, а также инженеров информацией и средствами для проведения сравнительного анализа и отбора экологически безопасных технологий из числа имеющихся в их распоряжении;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!