Примеры употребления "Madame Butterfly" в английском

<>
Is it a butterfly or a moth? Это бабочка или мотылёк?
May i suggest, perhaps, madame begue's renowned crawfish bisque? Могу я предложить, возможно, известные мадам Беке речные раки?
This caterpillar will become a beautiful butterfly. Эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.
It is you who row the boat in this photograph, Madame? Это вы сфотографировались на лодке, дамы?
The caterpillar turned into a butterfly. Гусеница превратилась в бабочку.
May I present the renowned Madame Kali. Позвольте представить знаменитую Мадам Кали.
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
Non, merci, Madame. Нет, мерси, мадам.
I caught a beautiful butterfly. Я поймал прекрасную бабочку.
Caesar salad and prosciutto and melon for Madame. Салат Цезарь и острая копченая ветчина с дыней для мадам.
Oh, there's a butterfly! О, здесь бабочка!
How long have you enjoyed the confidence of madame? Как давно Вы пользуетесь доверием мадам?
•... it is similar to the Butterfly pattern but the final C-D leg makes a deeper 161.8% extension of the initial X-A leg. •... краб похож на фигуру бабочка, но конечная фаза C-D у него простирается дальше – до уровня расширения 161,8% фазы X-A.
Especially you, Madame Gorski. Особенно вы, мадам Горски.
Like the Butterfly, it can help you identify when a current price move is likely approaching its end. Как и бабочка, эта фигура позволяет определять точки, где текущее движение цены подходит к концу.
I'd like to introduce you to madame Blanc, Our vice directress. Я бы хотела представить тебя мадам Бланк, это наш заместитель директора.
The Crab's inner retracements are also slightly different to those of the Butterfly. Внутренние откаты у краба также немного отличаются от тех же откатов внутри бабочки.
Madame Van Horn, here. К мадам Ван Хорн, вот.
A major difference with the Butterfly pattern over the Gartley or Bat pattern is you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved a 127% Fibonacci extension of the X-A leg. Основное отличие фигуры бабочка от фигуры Гартли и летучей мыши состоит в том, что ордер на вход размещается в точке, где фаза C-D достигает уровня Фибоначчи 127% от фазы X-A.
By imitating his voice and making sure that the woman visitor to his room was seen hurrying away by Madame Leadbetter. Сымитировав его голос и убедившись, что женщина, покидавшая комнату, попалась на глаза мадам Ледбеттер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!