Примеры употребления "Luge , doubles" в английском

<>
If the Russell universe managers charged an average of.65%, this would mean that.65% less trading cost or operating expense in a fund theoretically doubles the number of index-beating funds over 10 years. Если управляющие из вселенной Russel забирали в среднем 0.65%, это значит, что снижение на 0.65% транзакционных издержек теоретически удваивает число фондов, переигрывающих за десять лет индекс.
You know what, I would like to try the luge though. Хотя знаете, всегда хотел приобщится к санному спорту.
Barely four years ago, former US President Bill Clinton remarked that human knowledge doubles every five years. 4 года назад бывший президент США Билл Клинтон заметил, что человеческие знания удваиваются каждые 5 лет.
Bobsledding, luge, car racing? Бобслей, санный спорт, автогонки?
In research that Carmen Reinhart and I have done on the history of financial crises, we find that public debt typically doubles, even adjusting for inflation, in the three years following a crisis. Исследование истории финансовых кризисов, которое провели Кармен Райнхарт и я, обнаружило, что в течение трех лет после кризиса, государственный долг обычно удваивается, даже с учетом адаптации к инфляции.
Uh, please don't forget about the ice luge. Пожалуйста, не забывайте о холодных десертах.
According to "Moore's Law" - named after the president of Intel, who formulated it in 1975 - the amount of components on a computer chip doubles every two years. По "правилу Мура" - названному в честь президента "Intel", выведшего его в 1975 году - число деталей на чипах компьютеров удваивается каждые два года.
Sadie texted me saying there is an ice luge! Сейди пишет, что там есть ледяная гора!
Now we hear that it doubles every two years. Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года.
On the plus side, she could medal in luge. Если взглянуть на это с положительной стороны, то она может получить медаль в санном спорте.
It doubles as a shelter on snowy nights like this. Его так же используют как укрытие в такие снежные ночи как эта.
I never woulda bought him that luge. Я никогда не покупал ему эти сани.
He's a doubles frontcourt champion. Он дважды чемпион передней линии.
Hey, because we're here, why don't we go to that juvenile, silly, pointless ice luge and have a drink? Эй, пока мы здесь, почему бы нам не пойти к той детской, глупой бессмысленной скульптуре и не выпить?
Forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse. Забыл упомянуть, что это место служит нашим тайным полицейским участком.
And in the master bedroom, there's a pop-out, and it just doubles the whole size. Здесь есть огромная спальня, туалет, и помещение можно расширить.
'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid that doubles your sperm count. Потому что тут написано, что чёрный шоколад содержит аминокислоты, которые удваивают количество сперматозоидов.
Your doubles want to be on "candid camera," put you in the line of fire. Ваши клоны рады стараться для "скрытой камеры", подставляя вас по полной.
It doubles the five-year survival rate. Он удваивает пятилетний срок жизни больных.
They're our stunt doubles, dumbass. Они же наши дублеры, тупица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!