Примеры употребления "Lower Geyser Basin" в английском

<>
The construction of dams and barrages on the upper reaches of the great river Indus for hydroelectric power generation and irrigation has significantly reduced the discharge of freshwater into the lower Indus basin. В результате сооружения плотин и заграждений в верховьях реки Инд для цели получения электроэнергии и ирригации в значительной степени сократился объем сброса пресной воды в низовьях бассейна Инда.
China is now home to more dams than the rest of the world combined, and the construction continues, leaving downstream neighbors – especially the vulnerable lower Mekong basin states, Nepal, and Kazakhstan – essentially at China’s mercy. В Китае сейчас больше плотин, чем во всех остальных странах мира вместе взятых, и их строительство продолжается, из-за чего соседние страны в низовьях рек оказались на крючке у Китая, в первую очередь, уязвимые страны в низовьях бассейна реки Меконг, а также Непал и Казахстан.
Sustainable Land Use Planning for Integrated Land and Water Management for Disaster Preparedness and Vulnerability Reduction in the Lower Limpopo Basin (Zimbabwe, Mozambique, and South Africa and Zimbabwe), s Started in 2000 in response to a request by the Government of Mozambique, the project emphasizses on coordination, complementarity and synergies in sub-regional integrated management of land and water resources; планирование устойчивого использования земельных ресурсов в интересах комплексного рационального использования земельных и водных ресурсов для обеспечения готовности к стихийным бедствиям и снижения уровня уязвимости в низовьях бассейна реки Лимпопо (Зимбабве, Мозамбик и Южная Африка), начатое в 2000 году в ответ на просьбу правительства Мозамбика и сосредоточенное на координации, взаимодополняемости и партнерствах в деле субрегионального комплексного использования земельных и водных ресурсов;
In addition, working together with local partners, UN-HABITAT and UNEP are jointly implementing a Global Environment Facility (GEF) project for disaster preparedness and vulnerability reduction in the lower Limpopo basin in Mozambique. Кроме того, во взаимодействии с местными партнерами ООН-Хабитат и ЮНЕП совместно осуществляют проект Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) в области обеспечения готовности к стихийным бедствиям и снижения уровня уязвимости в низовьях бассейна реки Лимпопо в Мозамбике.
The model areas selected for the Management Approach are Kolguev Island in Nenets Autonomous Okrug, the Lower Kolyma River Basin in Yakutia (Sakha Republic), and the Beringovsky District in Chukotka Autonomous Okrug. Районами, отобранными для этого проекта, являются Колгуев остров в Ненецком автономном округе, бассейн нижнего течения реки Колыма в Якутии (Республика Саха) и Беринговский район в Чукотском автономном округе.
In the lower Mekong River Basin, a study in 2002 found that 40 million rural dwellers — many of them poor — engage in seasonal fishing activities. В ходе проведенного в 2002 году исследования в нижней части бассейна реки Меконг было установлено, что сезонной рыбной ловли занимаются 40 миллионов сельских жителей, многие из которых относятся к беднейшим слоям населения.
The significant reduction of pollution loads (BOD7, CODCr and suspended solids) in the lower part of the river basin (Vuoksi-Saimaa area) during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below. Значительное сокращение нагрузки загрязнения (БПК7, ХПКCr и взвешенные твердые частицы) в нижней части речного бассейна (район Вуокси-Сайма), отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже.
May I use wash basin, toilet, shower during a stop? Можно ли пользоваться умывальником, туалетом, душем время остановки поезда?
The geyser sends up a column of hot water every two hours. Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
The Texas Permian Basin is a game changer. Все может изменить техасская нефть из Пермского бассейна.
By comparison, Old Faithful Geyser discharges 3,700 to 8,400 gallons during a typical 1.5 to 4.5 minute eruption. Для сравнения, гейзер Старый служака выбрасывает от 3700 до 8400 галлонов во время обычного извержения длительность от 1.5 до 4.5 минут.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
Diamondback isn't the biggest player in this basin, but is about the best with growth. Она не самый крупный игрок в этом бассейне, но показатели роста у нее едва ли не самые лучшие.
But in the meantime I invite you to imagine the day when we might journey to the Saturnine system, and visit the Enceladus interplanetary geyser park, just because we can. Тем временем я приглашаю вас представить себе день, когда мы сможем отправляться в путешествие в систему Сатурна чтобы посетить межпланетный парк гейзеров Энцелада когда захотим.
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men. У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
They operate in the low cost Permian Basin, the leading oil producing area in the U.S. beginning with conventional production back in the 1920s. Эта компания работает в малозатратном пермском бассейне, который является лидирующим районом нефтедобычи в США, начиная с 1920-х годов.
Our rates are now lower! Наши тарифы стали меньше!
For the total Bazhenov shale prospective in the West Siberian Basin, we estimate a risked shale oil in place of 1.23 billion barrels, with 74.6 billion barrels as the risked, technically recoverable shale oil resource ... Что касается перспектив сланцевой добычи на Баженовском месторождении в Западно-Сибирском бассейне, то, по нашим оценкам, технически извлекаемые запасы сланцевой нефти составят 74,6 миллиарда баррелей.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!