Примеры употребления "Lord's" в английском с переводом "владыка"

<>
I'm a Sith lord. Я Владыка ситхов.
I wish you joy, my lord. Желаю тебе счастья, владыка.
Glory to Lord Hanuman (Indian God). Слава Владыке Хануману (индийский Бог).
Perhaps a new apprentice Sith Lord. Возможно, это новый владыка Ситхов.
I think Chancellor Palpatine is a Sith lord. Канцлер Палпатин - Владыка Ситх.
The Lord of Light has made good on his promise, my king. Владыка Света исполнил обещание, мой король.
Your father chose your mother because the Lord of Light willed it. Твой отец выбрал твою мать, потому что так пожелал Владыка Света.
We thank Thee, Lord and Lilith, for this and all Thy many blessings. Благодарим Вас, Владыка и Лилит, за все Ваши блага.
The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. Король избрал своей эмблемой огненное сердце Владыки Света.
It's a terrible thing to say, but by the time I came to Westeros, I didn't believe in our Lord. Ужасно это говорить, но когда я прибыл в Вестерос, я даже не верил в нашего Владыку.
Bought and sold, scourged and branded, until the Lord of Light reached down, took me in his hand and raised me up. Меня продавали и покупали, секли и клеймили, пока Владыка Света не снизошел до меня и не вознес.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union. Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.
We can carry out Your will, and we ask that You to keep talking to him, Lord, so that You can guide him and he can find out a way to get to Julio. Мы сможем выполнить твою волю, и мы просим тебя продолжать говорить с ним, Владыка, чтобы ты смог направлять его, и он смог найти Джулио.
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate, Lord of the Faithful and our ruler Emir has granted a great mercy to blacksmith's guild, allowing them to feed the guards, and thus giving his subjects an opportunity to be thankful to our illustrious Emir every day and every hour! Во имя аллаха милостивого и милосердного, повелитель правоверных и наш владыка эмир, оказал всему кузнечному ряду великую милость, поставив на прокормление к ним стражников, и тем самым даровал своим подданным возможность благодарить пресветлого эмира каждодневно и ежечасно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!