Примеры употребления "Long positions" в английском с переводом "длинная позиция"

<>
You can use support levels to enter long positions. Вы можете использовать уровни поддержки для входа с длинными позициями.
a) Long positions are opened at the Ask price. a) Открытие длинной позиции происходит по цене Ask.
Similarly, WTI’s sell-off in recent weeks corresponded with speculators cutting their long positions. Подобным образом и распродажа нефти WTI в течение последних недель совпадала с сокращением числа длинных позиций.
However, for opening of long positions and closing of short ones, Ask price is always used. Однако при открытии длинных позиций и закрытии коротких всегда используется Ask-цена.
This should moderate bulls’ willingness to increase their long positions, thereby limiting the magnitude of the swing. Это должно умерить желание увеличивать длинные позиции, ограничивая таким образом степень отклонения от паритета.
This shows the lack of conviction from the bulls to expand their long positions at these unchartered territories. Это говорит об отсутствии уверенности быков для увеличения длинных позиций на этой неизученной территории.
However, at opening of long positions and closing of the short ones, the Ask price is always used. Однако при открытии длинных позиций и закрытии коротких всегда используется Ask-цена.
Likewise, if an oscillating indicator signals that an instrument is oversold, a trader will likely looks for long positions. Аналогично этому, если осциллятор подает сигнал о перепроданности инструмента, трейдер с наибольшей вероятностью будет рассматривать возможность открытия длинной позиции.
To execute the order, the bid price (for long positions) or the ask price (for short positions) is used. При исполнении ордера используется цена Bid для длинных позиций, либо цена Ask для коротких.
At a good 94,200 contracts, net long positions in gold are now at their highest level since mid-August. На приличном уровне в 94,200 контрактов количество чистых длинных позиций по золоту сейчас является максимальным с середины августа.
Only securities with market price of at least USD 5.00 are eligible for opening long positions with borrowed funds. Для открытия длинных позиций с использованием заемных средств доступны только ценные бумаги, рыночная цена которых не меньше USD 5.00.
Terminal checks long positions with BID price for meeting of this order provisions, and it does with ASK price for short positions. При проверке условия этого ордера для длинных позиций используется Bid-цена, а при проверке коротких позиций — Ask-цена.
Resistance levels can therefore be used to enter into new short positions or as a profit target level to close current long positions. Таким образом, уровень сопротивления можно использовать для входа в рынок с короткой позицией, либо как уровень прибыли для закрытия открытой длинной позиции.
The Bid price is used when checking the conditions of this order for long positions, while the Ask price is used for short positions. При проверке условия этого ордера для длинных позиций используется Bid-цена, а при проверке коротких позиций — Ask-цена.
Enhance your strategy and capture short or long positions of the prices while the market moves in turn to gain more exposure with limited risk. Усовершенствуйте свою стратегию и открывайте короткие или длинные позиции по выгодным ценам во время соответствующего движения рынка для получения большей прибыли с ограниченным риском.
Long positions should be closed when the price sinks below the SAR line, short positions should be closed when the price rises above the SAR line. Длинные позиции следует закрывать, когда цена опускается ниже линии технического индикатора, а короткие — когда цена поднимается выше линии Parabolic SAR.
On top of this, the CFTC’s latest positioning data shows that speculators have significantly expanded their net long positions in the week to 13 January. А также, согласно последним данным позиционирования CFTC (Комиссии по срочной биржевой торговле), дельцы значительно увеличили число чистых длинных позиций за неделю до 13 января.
In the week to 20 January, net long positions had increased by a further 27,400 to 129,300 contracts, putting them at their highest level since July 2014. За неделю до 20-го января число чистых длинных позиций возросло еще на 27,400 до 129,300 контрактов, и это максимальный уровень с июля 2014 года.
In addition, some investors have reduced the amount of their long positions on the euro on the eve of tomorrow's meeting of the Governing Council of the ECB. Кроме того, некоторые инвесторы уменьшили объем своих длинных позиций по евро накануне завтрашнего заседания Управляющего Совета ЕЦБ.
The fact that CFDs offer you the ability to take both short and long positions puts you at an advantage because a falling market still provides opportunities to profit. Тот факт, что CFD предлагает Вам возможность использовать как короткие, так и длинные позиции, говорит о том, что Вы всегда можете воспользоваться ситуацией и заработать даже на падающем рынке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!