Примеры употребления "Logo" в английском с переводом "эмблема"

<>
Picture of the Windows logo key Изображение клавиши с эмблемой Windows
The logo is printed on the Zakat reports. Эмблема печатается в отчетах по Zakat.
The logo for the service branch will appear on your edited profile. После этого в вашем профиле появится эмблема выбранного рода войск.
You must have a Kinect sensor to play games that have this logo. Чтобы можно было играть в игры с этой эмблемой, необходим сенсор Kinect.
If the Xbox logo is not bright, your Kinect sensor is turned off. Если эмблема Xbox не горит, сенсор Kinect выключен.
Third-party-produced items for Xbox 360 have the following logo on the package: Сторонние товары для Xbox 360 имеют на упаковке следующую эмблему:
On the Site Settings page, under Look and Feel, click Title, description, and logo. На странице "Параметры сайта" в разделе Внешний вид и функции выберите Название, описание и эмблема.
“First-party” (Microsoft) produced items for Xbox 360 have the following logo on the package: Собственные товары Microsoft для Xbox 360 имеют на упаковке следующую эмблему:
The Xbox logo on the front of your Kinect is bright when the sensor is turned on. Когда сенсор Kinect включен, эмблема Xbox, расположенная на нем спереди, горит.
On the gold LinkedIn logo in the top left of the pop-up window, click the Edit icon. В левой верхней части появившегося окна нажмите на иконку (Редактировать) на золотой эмблеме LinkedIn.
The Committee also expressed concern about the unauthorized use of the United Nations logo on the same letterhead. Комитет также сделал замечание по поводу несанкционированного использования на том же бланке эмблемы Организации Объединенных Наций.
We changed our logo, for the day, from the alien to a Splashy, to sort of help the cause. На день поменяли эмблему - вместо инопланетянина поставили Всплеск, чтобы вроде-бы помочь делу.
Games with this logo don't require a Kinect sensor, but they're a lot more fun if you have one. Игры с такой эмблемой не требуют наличия сенсора Kinect, однако в них значительно интереснее играть, если он есть.
By removing an acquired company's page, the company logo and link would be deleted from the Experience section of employees' profiles. При удалении страницы приобретённой компании в профилях её сотрудников из раздела «Опыт работы» удаляются эмблема компании и ссылка на её страницу.
This logo works well because the reader will immediately know what it is, and it contains simple shapes and only two colors. Эта эмблема хорошо подходит, так как читатель сразу поймет, что здесь изображено. К тому же она содержит простые фигуры и только два цвета.
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Information materials were developed in six languages, and a logo and website (endviolence.un.org) were created with inter-agency information and links. Были подготовлены информационные материалы на шести языках, создана эмблема и разработан веб-сайт (endviolence.un.org), содержащий информацию о различных учреждениях и ссылки на них.
The meeting furthermore considered the layout and logo of Kimberley Process Certificates, and encouraged each participant to design its own certificate along common lines. Затем участники совещания рассмотрели внешний вид и эмблему сертификатов Кимберлийского процесса и призвали всех участников разработать свои собственные сертификаты, соответствующие общим принципам.
If you're a premium member, you have the option to display a gold "In" logo on your profile to indicate your premium status. Если вы являетесь владельцем учётной записи Premium, у вас есть возможность отображать в своём профиле золотую эмблему «In» для обозначения статуса Premium.
Updates to the Company Page name, URL, and logo changes the way that profile work experience appears for all of your current and former employees on LinkedIn. В результате внесения изменений в название, URL-адрес и эмблему страницы компании меняется отображение сведений об опыте работы в профилях LinkedIn всех ваших действующих и бывших сотрудников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!