Примеры употребления "Log Files" в английском с переводом "лог-файл"

<>
We may share User Content and your information (including but not limited to, information from cookies, log files, device identifiers, location data, and usage data) with businesses that are legally part of the same group of companies that Instagram is part of, or that become part of that group ("Affiliates"). Мы можем передавать Материалы пользователя и информацию о вас (включая, среди прочего, информацию, полученную с помощью файлов «cookie», лог-файлов, идентификаторов устройства, данных об использовании веб-сайта и местоположении) компаниям, которые на законных основаниях являются частью группы компаний, в которую входит Instagram, или становятся частью этой группы («Аффилированные компании»).
This opening will be accompanied by a corresponding record in the Server Log File. Открытие позиции сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера.
This cancellation will be accompanied by a corresponding record in the Server Log File; Отмена ордера сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера.
"Trading Platform Time Zone" - the time zone in which the Server Log File records any event. «Время торговой платформы» — часовой пояс, в котором происходит фиксация любых событий в лог-файле сервера.
5.27. An order is deemed executed once the corresponding record appears in the Server Log File. 5.27. Ордер считается исполненным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
9.6. The Server Log File shall be the main source of information in the case of any dispute. 9.6. При рассмотрении спорной ситуации основным источником информации является лог-файл сервера.
a) the Server Log File has record (s) to prove the Client's attempt (s) to give such an instruction; и одновременно выполняются следующие условия: a) в лог-файле сервера есть запись (записи) о попытке (попытках) Клиента дать такое распоряжение;
A forced close of a position is accompanied by a corresponding note in the "Log File" marked as "Stop Out." Принудительное закрытие позиции сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера с комментарием «Stop Out».
a) the Server Log File has record(s) to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction; and a) в лог-файле сервера есть запись (записи) о попытке (попытках) Клиента дать такое распоряжение; и
and: a) the Server Log File has record (s) to prove the Client's attempt (s) to give such an instruction; и одновременно выполняются следующие условия: a) в лог-файле сервера есть запись (записи) о попытке (попытках) Клиента дать такое распоряжение;
and: a) the Server Log File has record (s) to prove the Client's attempt (s) to give such an Instruction; and и одновременно выполняются следующие условия: a) в лог-файле сервера есть запись (записи) о попытке (попытках) Клиента дать такое распоряжение;
10.7. If the Server Log File has recorded the Client's attempt(s) to delete a Pending Order, but the order has not been cancelled: 10.7. Если в лог-файле сервера есть записи о попытке (попытках) Клиента удалить отложенный ордер, но Клиенту не удалось удалить отложенный ордер:
"Client Terminal Log File" - the file created by the Client Terminal which records all Client requests and instructions to the Company with accuracy to the second. «Лог-файл клиентского терминала» — файл, создаваемый клиентским терминалом, который с точностью до секунды протоколирует все запросы и распоряжения, отправленные Клиентом Компании.
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server if there is no record of such action in the Server Log File; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера, если в лог-файле сервера нет записи о такой попытке Клиента;
3.8. An instruction to open a position shall be deemed executed and the position shall be deemed open once the corresponding record appears in the Server Log File. 3.8. Распоряжение Клиента на открытие позиции считается обработанным, а позиция открытой после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
4.9. An instruction to close a position shall be deemed executed and the position shall be deemed closed once the corresponding record appears in the Server Log File. 4.9. Распоряжение Клиента на закрытие позиции считается обработанным, а позиция закрытой после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
5.13. An instruction to place an order shall be deemed executed and the order shall be deemed placed once the corresponding record appears in the Server Log File. 5.13. Распоряжение на размещение ордера считается исполненным, а ордер считается размещенным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
"Server Log File" - the file created by the server which records accurately to the second all requests and instructions and their corresponding results sent by the Client to the Company. «Лог-файл сервера» — файл, создаваемый сервером, который с точностью до секунды протоколирует все запросы и распоряжения, поступившие от Клиента Компании, а также результаты их обработки.
This opening will be accompanied by a corresponding record in the Server Log File and the position opened will hold the same ticket as the Pending Order that opened the position; Исполнение ордера сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера, при этом позиция, открытая исполнением отложенного ордера, сохраняет за собой тикет отложенного ордера.
5.20. An instruction to modify or delete an order shall be deemed executed and the order shall be deemed modified or deleted once the corresponding record appears in the Server Log File. 5.20. Распоряжение на модификацию или удаление ордера считается исполненным, а ордер считается модифицированным или удаленным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!