Примеры употребления "Loans" в английском с переводом "кредиты"

<>
IMF loans thus relieve austerity: Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
10. Student loans services Policy 10. Кредиты на обучение
Cash loans, high interest, no questions. Кредиты налом, высокие проценты, никаких вопросов.
More relevant is the availability of loans. В большей мере дело касается доступности кредитов.
I am up to here in student loans. Я вот посюда в кредитах на образование.
Loans in hard currencies from foreign consortium banks. Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами.
Provision of goods and services, including loans and insurance; предоставление товаров и услуг, включая кредиты и страхование;
These loans cannot be rolled over without international assistance. Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи.
Defaults proliferate and the volume of nonperforming loans rises. Растет число неплатежей и объемы проблемных кредитов.
As their capital declines, so, too, do their future loans. По мере уменьшения их капитала уменьшались также и их будущие кредиты.
Yet the EBRD does more than make much-needed loans. Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Retail loans grew 0.1% YoY in December (-0.2%). Розничные кредиты увеличились в декабре на 0,1% (-0,2%).
The intended bank will provide loans to consumers and SMEs Новый банк будет предоставлять кредиты для потребителей и представителей малого и среднего бизнеса
Requirements and regulations for loans depended on the banks concerned. Требования и правила в отношении предоставления кредитов зависят от соответствующих банков.
So that leaves us with staffing, operations, outstanding loans, equipment rentals. Придётся расстаться со штатом, оперативным отделом, неоплаченными кредитами, арендой оборудования.
Get in line: Alibaba is targeting SMEs and consumers for loans. Alibaba намерена выдавать кредиты потребителям, а также малому и среднему бизнесу.
monitoring the international monetary system, and perhaps making a few emergency loans. к мониторингу международной монетарной системы, и, возможно, к выделению нескольких "аварийных" кредитов.
One day you get bankruptcy, another day loans with few strings attached. В один день может выпасть сектор "банкрот", а в другой - можно получить кредиты с экономическими и политическими выгодами.
So that it can provide loans to consumers and SMEs in China. Новый банк будет предоставлять кредиты потребителям-частным лицам, а также представителям среднего и малого бизнеса Китая.
A prudent lender should have considered these facts before making the loans. Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!