Примеры употребления "Linguistic" в английском

<>
The linguistic genius of babies Лингвистическая одаренность младенцев
A particular linguistic twist is also involved here: Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка:
In all linguistic data bases for this sector. Во всех лингвистических базах данных по этому сектору.
So many linguistic congruencies can't be accidental, I thought. "Такое лингвистическое совпадение не может быть случайным", - сказал я себе.
And so it looks like they probably had linguistic skills. И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence. Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства.
But linguistic skills, like gender, are refreshingly irrelevant at this moment. Но лингвистические навыки, как и пол, в данный момент не столь важны.
This has been mainly an exercise in linguistic and terminological consistency. Она в основном сводилась к обеспечению лингвистической и терминологической последовательности.
And why is this rich linguistic stew of ours being threatened? И почему вообще это наше наваристое лингвистическое рагу находится под угрозой?
Understanding how to best represent linguistic diversity online remains a major challenge. Очень трудно понять, как можно наилучшим образом представить лингвистическое разнообразие в интернете.
NLP is a way of thinking and communicating based on linguistic modeling. НЛП - способ эффективного общения, основанный на лингвистическом моделировании.
And I also noticed a certain linguistic similarity with Bennet's recent work. А также я заметила большое лингвистическое сходство с недавней работой Беннета.
International resources and materials should be adapted to local linguistic and cultural contexts. Международные ресурсы и материалы должны адаптироваться с учетом местных лингвистических и культурных условий.
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. Секретариат Суда занимается правовым, дипломатическим, лингвистическим и иным техническим обеспечением работы Суда.
They sprinkle their conversations with linguistic qualifiers that limit the reach of their arguments: Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов:
The University of Salamanca (Spain) and Minsk State Linguistic University (Belarus) continue to provide such service. Университет Саламанки (Испания) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) продолжают оказывать такие услуги.
Of course, my son is learning from his linguistic environment, but the environment is learning from him. Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него.
They sprinkle their conversations with linguistic qualifiers that limit the reach of their arguments: ‘but,’ ‘however,’ ‘although.’ Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов: «но», «однако», «хотя».
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier. Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером.
Meanwhile, the internet, much like the written word, struggles to reflect the linguistic diversity of the spoken word. Между тем, интернет, во многом подобно письменному слову, не в состоянии в полной мере отразить лингвистическое многообразие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!