Примеры употребления "Line numbers" в английском

<>
Переводы: все21 номер строки15 номер строк4 другие переводы2
You can use the query to specify detailed search criteria for the price model, such as specific sales orders or line numbers. Можно использовать запрос, чтобы указать подробные критерии поиска для модели цены, такие как конкретные заказы на продажу или номера строки.
Line numbers in purchase orders Номера строк в заказах на покупку
The information that is displayed includes discounts, taxes, line numbers, and balance amounts. Сведения включают скидки, налоги, номера строк и суммы сальдо.
Numbers are line numbers on the page, then a word number on that line. Номера строк на странице, а потом номер слова в строке.
The feature also provides a renumbering function that reassigns line numbers to the purchase order lines according to an increment that is set globally. Функция также предоставляет возможность перенумеровывать номера строк заказа на покупку с заданным глобально шагом.
Purchase order line number receiving Получение номера строки заказа на продажу
Transfer order line number receiving Получение номера строки заказа на перемещение
Sort purchase order lines according to the line number. Сортировка строк заказа на покупку по номеру строки.
A line number has been introduced in the purchase order form. Номер строки добавлен в форму заказа на покупку.
The main purpose of the new line number is as follows: Новый номер строки имеет следующее основное назначение.
Set up one number sequence for the template BOM and one for the BOM history line number. Настройте одну номерную серию для шаблона спецификации, а другую — для номера строки истории спецификации.
On the Number sequences list page, create number sequences for template BOMs and the BOM history line number. На странице списка Номерные серии создайте номерные серии для шаблона спецификации и номера строки истории спецификации.
Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number. Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку.
Each transaction is marked with the number of the journal it was recorded in, as well as the line number. Каждая проводка помечается номером журнала, в котором она регистрируется, а также номером строки.
In the Line number field, the lines will be assigned numbers that indicate the search hierarchy for units of measure. В поле Номер строки строкам будут назначены номера, которые определяют иерархию поиска для единиц измерения.
If you are running AX 2012 R3, you can use the line number to sort and filter in all the related documents. При выполнении AX 2012 R3 можно использовать номер строки для выполнения сортировки и фильтрации во всех связанных документах.
When an order line is created, a line number is assigned to the line at an increment that is set in a global parameter. При создании строки заказа ей назначается номер строки с шагом, заданным в глобальном параметре.
Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number, and put the items away. Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку, а также размещение номенклатур.
The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order. Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.
“C” line numbers are identical to those of the nearest “E” line and are sometimes followed by a serial number. Номера линий, обозначенные буквой “С”, идентичны номерам ближайшей линии, обозначенной буквой “Е”, и в некоторых случаях за этими номерами проставляется серийный номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!