Примеры употребления "Lindsey" в английском

<>
Переводы: все22 линдси20 другие переводы2
That night I emailed Lindsey from his computer. В ту ночь я написала Линдси емайл с моего компьютера.
The thing about Lindsey is she was brand-new. Главное, что Линдси была новенькой.
This is work done by Quentin Lindsey who's a graduate student. Это работа аспиранта Квентина Линдси.
Hey, everybody, a round for the house, in memory of Zack Lindsey. Эй, всем выпивку за мой счёт, в память о Заке Линдси.
Stevie didn't really find her voice until she and Lindsey joined Fleetwood Mac. Стиви обрела голос только тогда, когда они с Линдси присоединились к Флитвуд Мак.
Senators John McCain, Lindsey Graham, and Marco Rubio seem incapable of heeding Lord Palmerston’s dictum. Сенаторы Джон Маккейн, Линдси Грэм и Марко Рубио к изречению лорда Палмерстона прислушаться, похоже, неспособны.
Anthropologist Elizabeth Lindsey, a National Geographic Fellow, collects the deep cultural knowledge passed down as stories and lore. Антрополог Элизабет Линдси,член Национального географического общества, собирает истории и предания, которые позволяют прикоснуться к глубинам традиционного знания.
Well, I'm doing Lindsey Lohan's make up, and she's off for the next three days. Ну, я же гримирую Линдси Лохан, а она укатила на три дня.
Senators Lindsey Graham and Ben Sasse have also denounced Trump as a threat to American freedom and to world peace. Сенаторы Линдси Грэм и Бен Сасс также осудили Трампа, как угрозу американской свободе и международному миру.
But no such caution restrains US senators like South Carolina's Lindsey Graham, who says that the "evil (of) a nuclear. Но такая осторожность не сдерживает американских сенаторов, таких как Линдси Грэм из Южной Каролины, которая говорит, что "зло ядерного.
Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance. Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.
Maxine Waters (D-CA) concedes there is no proof of collusion as does Senator Dianne Feinstein (D-CA) joined by Trump nemesis Lindsey Graham (R-SC). Демократ Максин Уотерс (Maxine Waters) из палаты представителей признает отсутствие доказательств сговора, как и сенатор от Демократической партии Дайан Файнстайн (Dianne Feinstein). Не видит их и заклятый враг Трампа республиканец Линдси Грэм (Lindsey Graham).
Brink Lindsey, director of the pro-market Cato Institute's Center for Trade Policy Studies, believes that the campaign for Fairtrade coffee is a "well-meaning dead end." Бринк Линдси - директор Центра изучения торговой политики института Като - считает, что кампания в поддержку кофе марки "Fairtrade" является "тупиком с благими намерениями".
But no such caution restrains US senators like South Carolina’s Lindsey Graham, who says that the “evil (of) a nuclear ... Iran” will affect the US “far more than (any) conflict.” Но такая осторожность не сдерживает американских сенаторов, таких как Линдси Грэм из Южной Каролины, которая говорит, что «зло ядерного ... Ирана» окажет гораздо большее влияние на США, «чем (какой-либо) конфликт».
Senator Lindsey Graham has gone so far as to recommend launching a strike against North Korea now – before the regime can develop the missiles needed to deliver nuclear weapons to the US. Сенатор Линдси Грэм зашел так далеко, что рекомендовал нанести удар по Северной Корее сейчас – до того, как режим сможет разработать ракеты, необходимые для доставки ядерного оружия в США.
If you can’t face down Lindsey Graham, you’re not very likely to be successful in running one of the world’s largest, most expensive, most wasteful, and least accountable bureaucracies. Если ты не можешь осадить Линдси Грэма (Lindsey Graham), то ты вряд ли добьешься больших успехов на поприще руководителя одного из самых больших, дорогих, расточительных и неподотчетных бюрократических аппаратов в мире.
The early responses have been mixed: although Republican Senators Jeff Flake, John McCain, and Ben Sasse have expressed varying degrees of disappointment, normally independent-minded Senators Susan Collins and Lindsey Graham have backed Trump’s decision. Первая реакция была смешанной: сенаторы-республиканцы Джефф Флейк, Джон Маккейн и Бен Сасс в разной степени выразили своё разочарование, однако обычно мыслящие независимо сенаторы Сьюзан Коллинз и Линдси Грэм поддержали решение Трампа.
The left parietal bone in Lindsey's skull fractured, causing intracranial hemorrhaging. Перелом левой теменной кости черепа Линдси, вызвавшей внутричерепное кровоизлияние.
What is curious about Lindsey's argument, however, is that the Fairtrade coffee campaign can be seen as doing just what he recommends - encouraging coffee farmers to produce a specialty coffee that brings a higher price. В аргументе Линдси, однако, любопытно то, что кампания в поддержку кофе марки "Fairtrade" может быть как раз тем, что он рекомендует, поощряя фермеров выращивать специальный более дорогостоящий вид кофе.
In Lindsey's view, if we want to assist coffee growers, we should encourage them either to abandon coffee and produce more profitable crops - and here he rightly points to rich nations' trade barriers and subsidies as obstacles that must be dismantled - or to move into higher-value products, like specialty coffees, that bring higher prices. С точки зрения Линдси, если мы хотим помочь фермерам, выращивающим кофе, мы должны поощрять их прекратить производство кофе и выращивать более доходные культуры (здесь он правильно указывает на торговые барьеры и субсидии богатых государств, как препятствия, которые должны быть устранены) или же перейти к производству более дорогостоящей продукции, как, например, специальные сорта кофе, за которые можно получить более высокую цену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!