Примеры употребления "Likewise" в английском

<>
Переводы: все1128 аналогично98 точно так же69 другие переводы961
Shouldn’t the IMF do likewise? Не следует ли МВФ сделать то же самое?
Likewise, China might oppose "Operation CIS." И Китай может быть против "Операции СНГ".
Likewise, every connectome changes over time. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Likewise, economic globalization cannot be undone. Кроме того, экономическая глобализация не может быть отменена.
Exports have likewise taken a huge hit. Экспорт также сильно пострадал.
The other two teams would do likewise. Две другие команды должны сделать то же самое.
Likewise, Che could kill with a shrug. Подобным образом, Че мог хладнокровно убивать.
Likewise, humans have evolved to crave certainty. Кроме того, люди развили в себе жажду определенности.
Likewise, migration could affect per capita GDP growth. Кроме того, на рост душевого показателя ВВП может повлиять миграция.
Two necklaces set with rubies, three brooches likewise. Два ожерелья с рубинами, три броши в комплект.
Likewise, buying a home is a distant dream. Покупка дома для них является отдалённой мечтой.
Likewise, America’s military modernization agenda needs balance. Кроме того, на повестке дня план военной модернизации Америки, который нуждается в балансе.
Core sales are likewise seen improving a touch. Базовые продажи также предположительно немного возрастут.
Likewise, there is a real chance to reunify Cyprus. Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра.
Likewise, infrastructure investments should have explicit equity-related objectives. Аналогичным образом, инвестиции в инфраструктуру должны иметь четкие цели, связанные с собственным капиталом.
Likewise, ask the recipient what their maximum limit is. Кроме того, узнайте у получателя, какое ограничение установлено для него.
The demand for edible argan oil likewise expanded rapidly. Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании.
The top- and bottom-line benefits are likewise tantalizing. Главные и второстепенные выгоды тоже выглядят чарующими.
Likewise, passenger air transport is dominated by business travel. Точно также в воздушном пассажирском транспорте преобладают деловые поездки.
Likewise, privatization is out of the picture for now. По тем же причинам пока что невозможна и приватизация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!