Примеры употребления "Lifestyle" в английском

<>
Переводы: все406 образ жизни303 стиль жизни42 другие переводы61
Uh, we live an alternative lifestyle. Да, мы живём не так как все.
I'm not living some elaborate lifestyle, here. Я не веду роскошную жизнь.
I watched in Korea many luxurious Hollywood lifestyle movie. В Корее я видела много голливудских фильмов о роскошной жизни.
I thought living in squalor was a lifestyle choice. А я-то думал, что жить в нищете - ваш сознательный выбор.
Scrapbooking, high-stakes poker, or the Santa Fe lifestyle. Скрапбукинг, покер больших ставок, или клубная жизнь.
It's got this sort of soap opera-like lifestyle; Она примерно как мыльная опера:
It's not like he lives a risk-free lifestyle. Не сказать, что он живёт спокойной жизнью.
That horrifying lifestyle newsletter filled with vegan recipes and pointless tchotchkes? Из этого чудовищного вестника о жизни, полного веганских рецептов и бессмысленных цацок?
So, I know you're a student of men's lifestyle magazines. Так, я знаю, что ты верный последователь журналов о мужском стиле.
He started with a runaway, a victim with a high-risk lifestyle. Он начал с беглянки - жертвы из зоны риска.
The gleaner lifestyle was fine for me but I don't know. Жизнь фермеров подходила мне, но я не знаю.
Yeah, I took out some ads in some high-end lifestyle magazines. Я разместил рекламу в нескольких популярных журналах.
After all, the ruling communist oligarchs have grown accustomed to a comfortable lifestyle. В конце концов, правящие коммунистические олигархи привыкли к комфортной жизни.
You know, you like living this hunter-gather lifestyle, but I don't! Понимаешь, тебе нравится так жить - охотой и собирательством, а мне нет!
Grew up rich, family comes from old money, successful, educated, white males living a playboy lifestyle. Вырос в достатке, семья жила за счет старых денег, успешный, образованный, белый мужчина живущий жизнью плэйбоя.
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle. Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
Okay, we're popping in on him and see how he's maintaining his weight and healthy lifestyle. Мы шпионим за ним, чтобы узнать, следит ли он за весом и за своим здоровьем.
You see, we're up on the Cape living the idyllic family lifestyle that you've always dreamed of. Смотрите, мы живем прямо на мысе умиротворенной семейной жизнью о которой вы всегда мечтали.
First of all, let me just reassure you that our credit department will find a plan that fits your lifestyle. Прежде всего, позвольте вас заверить, что наш отдел по кредитам найдёт выход, который не отразится на вашей жизни.
TD: But before that kind of formal lifestyle happened for me, I was living in eastern Tibet with my family. Но до того, как я начал жить таким образом, я с семьей жил в восточном Тибете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!