Примеры употребления "Lengths" в английском

<>
He will go to any lengths to win. Он пойдет на все, чтобы выиграть.
Politicians are willing to go to great lengths to please their supporters and win elections. Политики способны пойти на очень многое, чтобы удовлетворить запросы своих сторонников и выиграть выборы.
Other focal lengths may be used, for example, if a wider beam is desired or a smaller image of the sample is to be formed on the receptor. Могут использоваться и другие фокусные расстояния, например, в том случае, если требуется более широкий луч или меньшее изображение образца на рецепторе.
He'd go to any lengths to get it back. Он бы пошел на все, чтобы получить ее.
Once accepted, She would go to any lengths to maintain the delusion. И после признания, она пойдет на все, чтобы сохранить это.
The night before he disappeared, your father told me that there was someone out there who would go to any lengths to stop Martinez. В ночь перед исчезновением, твой отец сказал мне, что есть кто-то, кто пойдет на все, чтобы остановить Мартинеза.
I went to great lengths to please Court. Я старалась доставить ему удовольствие.
Fortunately, going to such lengths is largely unnecessary today. К счастью, сегодня преодолевать такие расстояния в общем нет необходимости.
I go to such extreme lengths to blend in. Я прикладываю чрезвычайные усилия, чтобы гармонировать.
lengths of bridges with bearing capacity less than 60 T протяженность мостов с несущей способностью менее 60 т,
Uses and Releases of SCCPs or CPs (various chain lengths) Применение и высвобождение КЦХП и ХП (с различной длинной цепи)
And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths. И у финиша, Разрушительная Команда побеждает.
Collect a lot of blackjacks and good long lengths of pipe. Взять много-премного дубин и длинных-предлинных труб.
You would not go to such lengths to repay a debt. Вы не из тех людей, что будут преодолевать такие расстояния, возвращая долг.
Brian keeps a respectful distance Of five or six car lengths. Брайан держится на почтительном расстоянии, в 5 или 6 корпусах автомобиля.
I've gone to such lengths to create that unblemished body. Я прошла через многое, чтобы создать это безупречное тело.
My brothers went to great lengths to hide something from me. Они приложили много усилий, чтобы скрыть от меня что-то.
Right, Nico, gather the supplies and cut the ropes into lengths of eight paces. Верно, Нико, собери припасы и раздели веревки на отрезки, каждый длинною восемь шагов.
In Afghanistan, people go to extraordinary lengths to be able to watch this program. В Афганистане люди идут на многое, чтобы посмотреть эту телепередачу.
At UFXMarkets, we go to great lengths to safeguard your privacy and personal information. В UFXMarkets мы делаем всё необходимое, чтобы защитить вашу личную информацию и неприкосновенность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!