Примеры употребления "Lecture" в английском

<>
I ought to have attended the lecture. Я должен был присутствовать на этой лекции.
We don't have to take over your lecture hall after all. И нам вовсе не придётся занимать твой лекционный зал.
Now is not the time to lecture me about my marriage, Clark. Сейчас не время читать нотации насчет моего брака, Кларк.
Your wonderful lecture was pearls before swine. Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
You know that lecture hall in the Fine Arts building that was condemned? Ты знал, что лекционный зал Прекрасного Искусства был забракован?
Well, that's a whole other lecture. Вообще-то это тема для отдельной лекции.
He could wax eloquent in front of a packed lecture hall, but when he read these. Он мог блистать красноречием перед полным лекционным залом, но когда он читал это.
Congratulations, my dear, the lecture went splendidly. О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
Now, if you'll excuse me, I'd like to get Agents Fitz and Simmons settled into the lecture hall. А пока прошу прощения, я хотела бы устроить агентов Фица и Симмонс в лекционном зале.
A few people came to the lecture. На лекцию пришло немного людей.
You finish your lecture block and immediately you have five hands going up asking you to re-explain the entire thing at their desks. Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке.
So, are you ready for the lecture? Ну что, все готовы к лекции?
His arrival was greeted with chants of, "The army and the people are one hand," from the hundreds gathered in the university's main lecture room. Его приезд был встречен лозунгом "Армия и народ - одна рука", который скандировали сотни собравшихся в главном лекционном зале университета.
The lecture starts at 8 o' clock. Лекция начинается в 8 часов.
On a lecture tour in the United States in November 2008, I could see that many people are now complaining about the overwhelming desire for profit in business and megalomania in politics. Во время лекционного тура в США в ноябре 2008 года я видел, что многие люди сегодня жалуются на непомерное желание в бизнесе получать прибыль, а также мегаломанию в политике.
Give a lecture that changes someone's life. Провести лекцию, которая бы изменила чью-то жизнь.
Organization and conducting guided lecture tours, including the design concept of permanent exhibits for the tour route, for visitors to the United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in approximately 20 languages; организация и проведение лекционных экскурсий примерно на 20 языках, включая разработку концепции оформления постоянных выставок по маршрутам экскурсий, для посетителей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби;
We listened to his lecture on the radio. Мы слушали его лекцию по радио.
In 2008, organization and conducting of guided lecture tours, including the design concept of permanent exhibits for the tour route, for visitors to United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in approximately 20 languages. организация и проведение в 2008 году лекционных экскурсий примерно на 20 языках, включая разработку концепции оформления постоянных выставок по маршрутам экскурсий, для посетителей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби.
The students sat still, listening to the lecture. Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!