Примеры употребления "Learned" в английском

<>
Truly, a very learned man indeed! Действительно, очень ученый человек Да!
My learned friend wants it in because it's poignant. Мой ученый коллега хочет предъявить фильм, потому что он душещипательный.
The great success story of India, a country that so many learned scholars and journalists assumed would disintegrate, in the '50s and '60s, is that it managed to maintain consensus on how to survive without consensus. Великий пример успеха Индии, для которой в 50-х и 60-х годах так много учёных мужей и журналистов предрекали распад, - это пример того, как страна смогла сохранить согласие относительно жизни без согласия.
When you have doubts, ask other learned men Когда у тебя будут сомнения, спроси других ученых людей
He's a learned man and luckily enough, he's now visiting Rouen. Он - ученый человек и, по счастью, даже очень, сейчас он в Руане.
And coming off books, he'd more 'n likely be a learned man. А с этих книг, он мог бы сотворить еше и ученого человека.
Mr. Hale, I've always wanted to ask a learned man what signifies the reading of strange books? Г Хэйл, я всегда хотел спросить ученого человека что значит чтение странных книг?
To the learned and eloquent. С учеными и красноречивыми.
What we learned is easily summarized. Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко.
This lesson has been well learned. Этот урок был хорошо усвоен.
I learned a lesson from it. Я извлекла из этого урок .
But there you go, lesson learned. Но, что делать - полезный урок.
We simply haven't learned our lesson. Урок не пошёл нам на пользу.
What I have learned is two things. Я поняла две вещи.
He learned that lesson the hard way. Ему этот урок дался нелегко.
Europe still hasn't learned its lesson. Европа по-прежнему не усвоила урок.
I learned how to play with shadows. Я любовалась игрой теней.
What have we learned from these places? Что мы из этого поняли?
Unfortunately, Bush has not learned this lesson. К сожалению, Буш не извлек из этого никаких уроков.
I've learned so much from them: Они многому научили меня:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!