Примеры употребления "Le Roux" в английском

<>
Mr. Le Roux (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, stressed that many heavily indebted poor countries were indeed still experiencing a debt crisis. Г-н Ле Ру (Южная Африка), выступая от имени Группы 77 и Китая, подчеркивает, что многие бедные страны с крупной задолженностью действительно все еще испытывают кризис с выплатой долга.
Mr. Le Roux (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that more than ever before the United Nations system must be able to respond effectively to the changing developmental needs of Member States, in mainstreaming development as the central pillar of its agenda. Г-н Ле Ру (Южная Африка), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что сегодня более чем когда-либо система Организации Объединенных Наций должна быть способна эффективно откликаться на изменяющиеся потребности государств-членов в области развития, делая акцент на развитии как на центральном пункте своей повестки дня.
At its 33rd meeting on 7 December, the Committee had before it a draft resolution entitled “External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries”, submitted by the Vice-Chairman, Peter Le Roux (South Africa), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.2. На 33-м заседании 7 декабря на рассмотрение Комитета был внесен проект резолюции, озаглавленный «Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран», представленный заместителем Председателя Комитета Питером Ле Ру (Южная Африка) по итогам неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции A/C.2/62/L.2.
In 2014, Guerrero won the Roux Prize for his use of data to improve health, further elevating awareness of his work. В 2014 году, Герреро выиграл Roux Prize за использование им данных по улучшению здоровья, что в дальнейшем повысило осведомленность о его работе.
Mr. ROUX (Belgium) (translated from French): Mr. President, as I am taking the floor for the first time during your term, allow me first of all to congratulate you on your appointment and assure you of the full and enthusiastic cooperation of my delegation. Г-н РУ (Бельгия) (перевод с французского): Г-н Председатель, поскольку я впервые беру слово под вашим председательством, позвольте мне прежде всего поздравить вас с вашим назначением и заверить вас, что моя делегация готова в полной мере и с энтузиазмом сотрудничать с вами.
Mr. ROUX (Belgium) (translated from French): I wished to say a few words this morning, first to thank you, Mr. President, for your kind words and to convey greetings to you, Sir, as well as each of you, dear colleagues. Г-н РУ (Бельгия) (перевод с французского): Г-н Председатель, мне хотелось бы кратко выступить сегодня утром, чтобы прежде всего поблагодарить вас, г-н Председатель, за теплые слова и приветствовать вас лично и каждого из вас, дорогие коллеги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!