Примеры употребления "Launched" в английском

<>
Ankara recently launched several diplomatic initiatives. Недавно Анкара выдвинула ряд дипломатических инициатив.
In November, "huge sell-offs" were launched. "Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре.
So, the Masterforex was launched in 2006. Так, в 2006 году, была основана MasterForex.
The enemy launched an attack on us. Противник атаковал нас.
Boat crew launched rescue three days ago. Команда спустила спасательные шлюпки три дня назад.
Crew launched the life boats three days ago. Команда спустила спасательные шлюпки три дня назад.
We met when Ionic Siege launched last year. Мы познакомились в прошлом году, когда вышла "Ionic Siege".
They've launched a statewide manhunt for her. Они уже объявили ее в розыск по всему штату.
This song launched Simple Minds in the US. Эту песню записали Simple Minds в США.
We launched the biggest illegal art exhibition ever. Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
On October 4, 1957, they launched their rocket. Запуск ракеты состоялся 4-го Октября 1957 года.
You launched an attack on Paris, didn't you? Ты намеревалась взять Париж, не так ли?
Many governments have launched initiatives to improve nutrition education. Правительства многих стран предпринимают различные шаги для улучшения знаний населения о питании.
Jasper's never launched an attack here in town before. Джаспер никогда прежде не устраивал свои атаки в городе.
The military launched a major effort to help those affected. Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим.
and launched a hacker attack against computer systems in Estonia. и провела хакерскую атаку на компьютерные системы Эстонии.
“Mercury” train was launched from Klaipeda on 23 July 2005. Первый поезд " Меркурий " был отправлен из Клайпеды 23 июля 2005 года.
It was a few nights after he launched the website. Это было спустя несколько дней после запуска сайта.
Some of those ideas are just getting launched into the market. Некоторые из этих идей только-только выходят на рынок.
Bilateral efforts should also be launched to develop other defense technologies. Двусторонние усилия необходимо также направить на разработку других оборонных технологий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!