Примеры употребления "Large number" в английском с переводом "большое количество"

<>
Large number of categorizations in progress Выполняется большое количество классификаций
He has a large number of books. У него большое количество книг.
It's a very large number of galaxies. Это очень большое количество галактик.
SMTP queue folder contains a large number of files Папка очереди протокола SMTP содержит большое количество файлов
Large number of mailboxes with distribution group delivery restrictions set Большое количество почтовых ящиков с ограничениями по доставке, установленными группой рассылки
So we have a large number of movies stuck inside here. Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
The fundamental problem is that a large number of people feel unrepresented. Основная проблема заключается в том, что большое количество людей чувствует, что к их мнению не прислушиваются.
In fact, an alarmingly large number of people appear to be at risk. В действительности, тревожно большое количество людей, казалось бы, находится в зоне риска.
An In-Place eDiscovery search can potentially return a large number of records. Поиск методом обнаружения электронных данных на месте может возвращать большое количество записей.
Cleaning up a large number of duplicate or similar contacts does not work. Очистка большого количества дублирующихся или похожих контактов не работает.
A large number of pilgrims remain in detention, among them 15 teenage boys. Большое количество паломников находится под арестом, среди них 15 подростков.
Dr. Saroyan, I'm finding a large number of micro-fractures on the bones. Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях.
• Full-featured technical analysis: a large number of indicators and linear tools, various time ranges; Полноценный технический анализ: большое количество индикаторов для анализа, а также линейных инструментов, поддержка различных временных периодов;
I noticed an unusually large number of injured and sick male students in the hall. Я заметил необычно большое количество травмированных и больных ребят в коридоре.
Clinicians stopped using the drugs, but not before causing a large number of unnecessary deaths. Клинические врачи прекратили использование препаратов, но уже после того, как они вызвали большое количество ненужных смертельных исходов.
That also means that a large number of women are presently the heads of their households. Это означает также, что большое количество женщин выполняет сегодня роль главы семейства.
Suppose you send a message with a large number of people listed in the To box. Предположим, что вы отправляете сообщение с большим количеством имен в поле Кому.
And turnout was apparently sharply down from previous presidential elections, indicating a large number of disaffected voters. При этом явка оказалась намного ниже, чем на предыдущих президентских выборах, что говорит о большом количестве недовольных избирателей.
A large number of messages in the Submission queue indicates the categorizer is having difficulty processing messages. Большое количество сообщений в очереди передачи говорит о том, что в классификаторе возникли проблемы при обработке сообщений.
This is a very popular function which makes it possible to attract a large number of new investors. Это очень популярная функция, которая позволяет привлечь большое количество новых инвесторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!