Примеры употребления "Laos" в английском

<>
Переводы: все103 лаос54 лаосский49
Indeed, Laos was among the worst-affected countries. В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос.
Kennedy also finds himself embroiled in Laos and Vietnam. Также Кеннеди оказался втянутым в Лаосский и Вьетнамский конфликты.
But Iran has resources that Cambodia and Laos could never muster; Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать;
In 1998, GRID and NSC jointly conducted a survey on women's access to land in Laos. В 1998 году ГРИД и НСУ совместными усилиями провели обследование, посвященное доступу лаосских женщин к земле.
Vietnam, Laos, and Cambodia are in the queue for WTO accession. Вьетнам, Лаос и Камбоджа в настоящий момент стоят в очереди на вступление в ВТО.
The members of the Laos Women's Union (LWU) will be trained to facilitate and support the drafting and dissemination of anti-violence legislation, the extension of services to survivors of violence and the establishment of shelters. будет проводиться учебная работа по подготовке членов Союза лаосских женщин (СЛЖ), связанной с вопросами поощрения и поддержки разработки и пропаганды законов о борьбе с насилием, оказания социальной поддержки жертвам насилия и создания приютов.
Myanmar, Vietnam, Cambodia, and Laos, all very poor, have higher levels of protection. Бирма, Вьетнам, Камбоджа и Лаос являются очень бедными странами, в которых уровень протекционизма очень высок.
Rural Development: (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank; supplying electric equipment. развитие сельских районов: (Лаос) создание и управление складом пошивочных материалов и животноводческого хозяйства; поставка электрооборудования;
In fact, ASEAN’s erstwhile communist enemies – Cambodia, Laos, and Vietnam – decided to join the bloc. Фактически, бывшие коммунистические враги АСЕАН - Камбоджа, Лаос и Вьетнам - решили присоединиться к блоку.
In a smaller sphere of operations, the ECS envisages economic development in Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam. Если говорить о более ограниченной сфере действий, то ECS предусматривает экономическое развитие в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Вьетнаме.
Ancient Greek had two words for the people: the “demos” of democracy and the “laos” of the mob. В древней Греции существовали два слова для того, чтобы описать людей: «демос», от демократии, и «лаос», от слова «толпа».
On the contrary, it has now been detected in Cambodia, Vietnam, Laos, Thailand, and Myanmar, on India’s eastern border. Более того, случаи резистентности отмечены в Камбодже, Вьетнаме, Лаосе, Таиланде и в Мьянме, то есть на восточной границе Индии.
Singapore’s per capita income of $52,960 per annum is 22.5 times that of Laos ($2,353). 1 Доход на душу населения в Сингапуре составляет 52 960$ США в год, что в 22,5 раза выше, чем в Лаосе ($2353 США).
Last month, a second antiretroviral therapy treatment site was opened in Laos, in the capital, Vientiane, and others will follow. В прошлом месяце в столице Лаоса Вьентьяне открылся второй пункт антиретровирусного терапевтического лечения, и будут создаваться другие пункты.
Laos, Vietnam, and Brunei remain among the most repressive states in the world, with no evidence of political opening at all. Лаос, Вьетнам, и Бруней остаются одними из самых репрессивных государств в мире, без никаких признаков политической открытости.
But Iran has resources that Cambodia and Laos could never muster; indeed, its ability to retaliate could set the entire region ablaze. Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Artemisinin resistance first emerged in Cambodia just over a decade ago, and has since spread through Thailand, Laos, Vietnam, Myanmar, and China. Резистентность к артемизинину впервые была замечена в Камбодже чуть более десяти лет назад и с тех пор распространялась по Таиланду, Лаосу, Вьетнаму, Мьянме и Китаю.
a war that is wrong will not be made right by extending it - that is the lesson of Vietnam, Laos, and Cambodia. несправедливая война не станет справедливой, если ее продлить - в этом урок Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.
The achievements of South Korea, Taiwan, Singapore and Hong Kong stand virtually next door to the catastrophes of North Korea, Laos, Cambodia and Burma. Достижения Южной Кореи, Тайваня, Сингапура и Гонконга, фактически, соседствуют с неудачами Северной Кореи, Лаоса, Камбоджи и Бирмы.
This bloc includes countries ruled by autocratic regimes that have no ideological or territorial disputes with China, such as Thailand, Malaysia, Cambodia, and Laos. В этот блок входят страны, управляемые авторитарными режимами, у которых нет идеологических или территориальных разногласий с Китаем – Таиланд, Малайзия, Камбоджа, Лаос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!