Примеры употребления "Lanzarote" в английском с переводом "лансароте"

<>
Переводы: все4 лансароте4
We've got nice breaks in Lanzarote for two. У нас есть прекрасные выходные в Лансароте для двоих.
There currently exist seven alien internment centres, at Madrid, Barcelona, Valencia, Málaga, Murcia, Las Palmas and Fuerteventura, in addition to the facilities at the former airport terminals at Fuerteventura and Arrecife (Lanzarote). В настоящее время существует семь центров интернирования иностранцев, которые расположены в Мадриде, Барселоне, Валенсии, Малаге, Мурсии, Лас-Пальмасе и Фуэртевентуре, не считая учреждений в бывших терминалах аэропортов Фуэртевентура и Арресифе (Лансароте).
UNEP convened a regional seminar on sustainable tourism and competitiveness in the small islands of the Mediterranean (Capri Island, Italy, 17-20 May 2000), in cooperation with the World Tourism Organization, as a follow-up to the Global Conference on Sustainable Tourism in Small Island States (Lanzarote, October 1998). ЮНЕП организовала региональный семинар по теме «Устойчивый туризм и конкурентоспособность малых островов Средиземного моря» (остров Капри, Италия, 17-20 мая 2000 года), который проводился в сотрудничестве со Всемирной туристской организацией в рамках последующей деятельности по итогам Глобальной конференции по устойчивому развитию туризма в малых островных развивающихся государствах (Лансароте, октябрь 1998 года).
The court concluded that article 7.2 of the State Pensioners Act, which stipulates that the economic consequences of a ruling take effect on the first day of the month following the submission of the relevant application, was applicable and that, in Mr. Lanzarote's case, only the application of 7 January 1997 was on record. Суд пришел к выводу о необходимости применения положения статьи 7.2 Закона о государственном пенсионном обеспечении, в котором устанавливается, что экономические последствия принятого постановления наступают с первого дня месяца, следующего за представлением соответствующего заявления, и что в деле г-на Лансароте имеется только заявление от 7 января 1997 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!