Примеры употребления "Lack" в английском с переводом "отсутствие"

<>
Only your lack of sunburn. Отсутствие у вас загара.
Randomness implies a lack of predictability. Случайный выбор жертв подразумевает отсутствие предсказуемости.
One is a lack of initiative; отсутствие инициативы.
The answer is a lack of infrastructure. Ответ - отсутствие инфраструктуры.
Tom's lack of compassion surprised Mary. Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри.
That is not because students lack interest: Это не связано с отсутствием интереса среди студентов:
This lack of adjustment capacity is crucial. Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
This lack of transparency is not surprising. Это отсутствие гласности не удивительно.
Lack of formal controls over accounting entries; отсутствие официальных мер контроля в отношении бухгалтерских записей;
It is not for lack of political representation. Дело не в отсутствии политического представительства.
So what explains Croatia’s lack of convergence? Так чем же объяснить отсутствие хорватского сближения с развитыми странами ЕС?
The lack of a fiscal framework hindered credibility. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
Lack of adequate mechanisms for routine self-evaluation Отсутствие надлежащих механизмов для внутренней самооценки
Null indicates the lack of a known value. Null указывает на отсутствие известного значения;
That lack of reform is starting to show. Это отсутствие реформ начинает проявляться.
Bush has already demonstrated his lack of judgment. Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла.
This isn't for lack of structural reforms. Дело не в отсутствии структурных реформ.
The second problem is the lack of global financing. Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования.
What blocks matrimony is China's lack of democracy. Мешает именно отсутствие демократии в Китае.
That illusion coexisted happily with a lack of imagination. Эта иллюзия счастливо сосуществовала с отсутствием воображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!