Примеры употребления "Labour Statistics" в английском с переводом "статистика труда"

<>
Переводы: все29 статистика труда27 другие переводы2
The continuation of this work is vital in order to provide the framework around which harmonized labour statistics can be produced. Продолжение этой работы имеет чрезвычайно важное значение в целях обеспечения концептуальной основы для подготовки согласованных данных статистики труда.
In addition, greater coherence would be achieved through developing a set of key labour statistics indicators common to the three main international agencies. Кроме того, повышение согласованности можно обеспечить за счет разработки общего для трех ведущих международных учреждений набора ключевых показателей статистики труда.
The successes of international agencies involved in collating and disseminating labour statistics cannot be comprehensively summarized in a short review such as the present one. Успехи международных учреждений, участвующих в подготовке и распространении данных статистики труда, невозможно всесторонне осветить в кратком обзоре, подобном настоящему.
The aim was to identify common problems in the development of sustainable systems of labour statistics and suggest some future strategies for statistical capacity-building. Цель заключалась в выявлении общих проблем при разработке устойчивых систем статистики труда и в подготовке предложений относительно отдельных будущих стратегий наращивания статистического потенциала.
There are as yet no firm plans for addressing the issue of international standards for aggregation and adjustment of labour statistics when producing national accounts aggregates. Пока нет твердых планов насчет рассмотрения вопроса о международных стандартах агрегирования и корректировки данных статистики труда при подготовке агрегированных показателей национальных счетов.
The Bureau also reviewed five statistical areas on the basis of Rapporteurs'reports, namely: technical cooperation, migration statistics, income and consumption, labour statistics and transport statistics. Кроме того, опираясь на представленные Докладчиками доклады, Бюро рассмотрело пять областей статистики, посвященных техническому сотрудничеству, статистике миграции, доходу и потреблению, статистике труда и транспортной статистике.
Individuals, including trade unions, will use labour statistics to identify a range of job characteristics, including where vacancies exist, hours of work and levels of pay. Отдельные люди, в том числе объединенные в профсоюзы, используют данные статистики труда для определения набора характеристик, связанных с трудоустройством, включая наличие незаполненных рабочих мест, продолжительность рабочего дня и уровень оплаты труда.
In many countries, women are disproportionately represented in casual jobs, and in consequence they are often excluded from labour statistics and overlooked by labour inspection systems. Во многих странах женщины диспропорционально представлены на нерегулярных работах, и, следовательно, они часто исключаются из статистики труда и игнорируются системами трудовой инспекции.
To arrive at a common understanding between labour statisticians and national accountants on concepts, definitions and methods for producing the labour statistics used for national accounts purposes; задачи формирования у статистиков труда и составителей национальных счетов общего понимания концепций, определений и методов подготовки статистики труда, используемой для целей национальных счетов;
Systems of labour statistics have not, traditionally, been orientated towards these significant labour market events, but more towards their overall effect on stock levels of employment and unemployment. Традиционно системы статистики труда ориентированы в большей мере на учет не этих значимых с точки зрения рынка труда событий, а их общего влияния на совокупные показатели численности занятых и безработных.
In order to address this issue, international agencies should also look into ways of sharing best practices as regards collecting labour statistics to enable comparisons to be made internationally. Для решения этой проблемы международным учреждениям следует также изучить способы обмена информацией об оптимальной практике сбора данных статистики труда в целях обеспечения возможности проведения международных сопоставлений.
This issue is covered in more detail in section IV, below, which discusses potential improvements to the current labour statistics framework in terms of developing closer statistical links across different domains. Связанные с этим вопросы более подробно рассматриваются в разделе IV ниже, в котором обсуждаются возможные шаги по совершенствованию нынешних концептуальных основ статистики труда с точки зрения обеспечения большей согласованности статистических данных, относящихся к различным отраслям статистики.
The ILO Bureau of Statistics is carrying out activities in these five areas and is monitoring the implementation of the Labour Statistics Convention (C160) and liaising with the international statistical system. Бюро статистики МБТ осуществляет деятельность в этих пяти областях, а также ведет мониторинг осуществления Конвенции о статистике труда (С160) и обеспечивает связь с международной статистической системой.
The initial templates for the SPDs were the check lists that the US Bureau of Labour Statistics (BLS) had prepared for the product clusters making up its consumer price index (CPI). Исходным материалом для составления СОП были контрольные списки, подготовленные Бюро статистики труда (БСТ) США по группам продуктов, которые учитываются в составляемом БСТ индексе потребительских цен (ИПЦ).
The indicators include industrial production indices, national accounts, producer and consumer price indices, business and consumer opinions, labour statistics, interest and exchange rates, money supply, domestic and foreign trade, and balance of payments. Показатели включают в себя индексы промышленного выпуска, национальные счета, индексы цен производителей и индексы потребительских цен, результаты опросов предприятий и потребителей, статистику труда, ставки процента, обменные курсы, индексы потребительских цен, показатели денежной массы, внутренней и внешней торговли и платежный баланс.
In 2007 a comparison project was undertaken, with close cooperation from the Bureau of Labour Statistics (BLS), to compare the OECD's unit of labour cost (ULC) series (in the activity Manufacturing only) with those from the BLS. В 2007 году в тесном сотрудничестве с Бюро статистики труда (БСТ) был осуществлен проект сравнительного анализа для сопоставления рядов данных ОЭСР по удельным затратам на рабочую силу (УЗРС) (только по разделу обрабатывающей промышленности) с рядами данных БСТ.
An ILO Training Compendium on Labour Statistics will be produced as a multi-part modular training tool in a joint project by the Bureau of Statistics and ILO International Training Centre in Turin, Italy, and be available in 2000. В рамках совместного проекта Бюро статистики и Международного учебного центра МОТ в Турине (Италия) в 2000 году будет подготовлен Сборник учебных пособий МОТ по статистике труда, который будет представлять собой многопрофильный модульный учебный материал.
In addition, the ECE secretariat also works closely with other international organisations in organising joint meetings in selected other fields of statistics in the Conference's work programme such as health statistics (with WHO) and labour statistics (with ILO). Кроме того, секретариат ЕЭК тесно сотрудничает с другими международными организациями в деле проведения совместных совещаний по другим избранным отраслям статистики, включенным в программу работу Конференции, таким, как статистика здравоохранения (с ВОЗ) и статистика труда (с МОТ).
The ILO: An ILO Training Compendium on Labour Statistics will be produced as a multi-part modular training tool in a joint project by the Bureau of Statistics and ILO International Training Centre in Turin, Italy, and be available in 2000. МОТ: В рамках совместного проекта Бюро статистики и Международного учебного центра МОТ в Турине (Италия) в 2000 году будет подготовлен Сборник учебных пособий МОТ по статистике труда, который будет представлять собой многопрофильный модульный учебный материал.
Promoting exchanges of staff among statistical offices to encourage the implementation of common methodologies and to facilitate exchanges of information on international statistical standards, in the areas of management of statistical systems, economic statistics, vital statistics, labour statistics and data management; поощрение кадровых обменов между статистическими органами в целях содействия использованию общих методологий и обмену информацией о международных статистических стандартах в таких областях, как управление статистическими системами, экономическая статистика, статистика народонаселения, статистика труда и управление данными;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!