Примеры употребления "LTL" в английском

<>
Переводы: все35 литовский лит3 ltl1 другие переводы31
Annually LTL 30 000 are allocated for the purpose. Ежегодно на эти цели выделяется 30 000 литов.
The Budget of the Office for 2004 was LTL 480 000. Бюджет Управления на 2004 год составлял 480 000 литов.
In 1999, gross domestic product amounted to LTL 42.65 billion. В 1999 году объем валового внутреннего продукта исчислялся 42,65 млрд. лит.
LTL 250.8 million were spent on State grants in 2000. В 2000 году на государственные пособия было израсходовано 250,8 млн. литов.
Average State social insurance old-age pension amounted to LTL 304.31. Средняя пенсия по старости в государственной системе социального страхования составила 304,31 лита.
The average State social insurance disability pension amounted to LTL 277.50. Средняя пенсия по инвалидности государственной системы социального страхования составила 277,50 лита.
In three years over LTL 200 000 were allocated for the purpose. В течение трех лет на эти цели было выделено свыше 200 000 литов.
LTL 500 thou were allocated in the state budget to support such projects. На финансирование поддержки таких проектов в государственном бюджете было выделено 500 тыс. литов.
Every year LTL 60 million are allocated for this purpose from the State budget. Ежегодно на эти цели из государственного бюджета ассигнуется 60 млн литов.
Average monthly wage in fourth quarter 2000 in the public and private sectors (LTL) Среднемесячная заработная плата в четвертом квартале 2000 года в государственном и частном секторах (в литах)
The basic part of group II disability pension is equal to basic pension (LTL 138). Базовая часть пенсии по инвалидности II группы равняется базовой пенсии (138 литов).
At present, a person with no income is entitled to a monthly social allowance of LTL 121. В настоящее время лицо, не имеющее доходов, имеет право на получение ежемесячного социального пособия в 121 лит.
Ratio of the minimum monthly wage, minimum subsistence level and average monthly wage in 1991, 1995 and 2000 (LTL) Соотношение минимальной месячной заработной платы, минимального прожиточного уровня и среднемесячной заработной платы в 1991, 1995 и 2000 годах (в литах)
From 1 April 2004, an orphan's social assistance pension has been increased to LTL 86 to each child. С 1 апреля 2004 года социальные пенсии для сирот были повышены до 86 литов на каждого ребенка.
The amount of LTL 20 000 was given for those events from the allocations earmarked for the Rural Support Programme. На проведение этих мероприятий было выделено 20 000 литов из средств, ассигнованных на Программу поддержки села.
Under the aforementioned Law, the lowest (up to LTL 325 per month) old-age and disability pensions have been additionally increased. В соответствии с вышеупомянутым законом была дополнительно повышена самая низкая ставка (до 325 литов в месяц) пенсии по старости и инвалидности.
For the period of 2007-2013, the planned ERDF allocation for the development of social services is about LTL 152 million. Запланированный объем финансирования развития социальных услуг из средств Европейского фонда регионального развития на 2007-2013 годы составляет около 152 млн.
As of 1 June 1998, according to resolution No. 570 of 11 May 1998, the minimum hourly wage is LTL 2.53. По состоянию на 1 июня 1998 года минимальная почасовая ставка заработной платы была установлена в соответствии с постановлением № 570 от 11 мая 1998 года в размере 2,53 лита.
The Government has established, from May 1998, that such guaranteed income for the purposes of social allowance is LTL 135 per month per person. С мая 1998 года правительство установило, что для целей социального пособия такой гарантированный доход составляет 135 литов на человека в месяц.
Due to an insufficient employment record, only a part of them draws old-age pensions, while the others receive social pensions (approximately LTL 80-90). Из-за недостаточного трудового стажа только часть из них получает пенсии по старости, тогда как остальные получают социальные пенсии (приблизительно 80-90 литов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!