Примеры употребления "LICENSE" в английском

<>
License not available for content Лицензия для данного контента недоступна
License the Edge Transport server. Лицензируйте пограничный транспортный сервер.
You must not confuse liberty with license. Не путайте свободу с разрешением.
Skype LoginCleanup End User License Agreement Лицензионное соглашение конечного пользователя Skype LoginCleanup
The license for content you purchase is for a single account or a single console. Приобретенный вами контент лицензирован для одной учетной записи или консоли.
WhatsApp’s License to You. Лицензии, предоставленные вам.
Select the server you want to license, and then click Edit. Выберите сервер, который нужно лицензировать, и нажмите кнопку Изменить.
Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license. Преподобный Боб, у нас есть разрешение на свадьбу Джимми и Сабрины.
Exchange 2016 Setup, License Agreement page Программа установки Exchange 2016, страница "Лицензионное соглашение"
MAYZUS Investment Company Ltd. (ex. United World Capital Ltd.) is registered as a Cyprus Investment Firm (CIF) with the registration number HE230122 and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under license number 093/08 in accordance with Markets in Financial Instruments Directive (MiFID). MAYZUS Investment Company Ltd. (бывшая United World Capital Ltd.) зарегистрирована как Кипрская инвестиционная компания (CIF) под номером HE230122 и лицензирована Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC) под номером 093/08 в соответствии с Директивой о рынках и финансовых инструментах (MiFID).
State revoke your license, yet? Государственный отозвать лицензию, еще?
For details about how to license Exchange, see Exchange Server 2016 Licensing. Сведения о лицензировании Exchange см. в статье о лицензировании Exchange Server 2016.
The location must be license plate controlled and allow mixed items. Местонахождение должно находиться под управлением с номерными знаками, и в нем должны быть разрешены смешанные номенклатуры.
Accept the license terms and click Continue. Примите условия лицензионного соглашения и нажмите кнопку Продолжить.
The license has two parts: Лицензия состоит из двух частей.
Suppose Microsoft had to license its old software freely whenever it brings out a new version. Предположим, Microsoft должен неограниченно лицензировать свое старое программное обеспечение всякий раз, когда он выпускает новую версию.
He purchased it in 1995, had a license to carry it. Он приобрёл его в 1995, имел разрешение на хранение.
On the License Agreement page, read the agreement. На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с лицензионным соглашением.
Stop paying for the license Прекращение оплаты лицензии
If you don't have a volume license agreement, you can skip the instructions in this step. Если у вас нет соглашения о корпоративном лицензировании, вы можете пропустить инструкции на этом шаге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!