Примеры употребления "LA" в английском с переводом "la"

<>
Car Horn Playing "La Cucaracha" Сигнал автомобиля играет "La Cucaracha"
MPEG LA, L.L.C. requires this notice: Компания MPEG LA, L.L.C. требует включения следующего уведомления:
This is Emery Holmes with the LA Times. Это Эмери Холмс из "LA Times".
Hit La Perla and get me their sexiest lingerie. Отправляйся в La Perla и купи мне самое сексуальное белье.
Now, let me show the scene from La Suicide Amour. Позвольте показать вам сцену из фильма La Suicide Amour.
But the gates at La Guardia alone can bail us out. Но это даст доступ в La Guardia, только на одном этом можно выехать.
That’s the claim put forth by Italian daily newspaper La Repubblica. Итальянская ежедневная газета La Repubblica утверждает, что находился.
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать
Scandalous revelations involving the Vatican and gay sex have been published by La Repubblica before. Газета La Repubblica публиковала обличительные статьи о геях в структурах Ватикана и прежде.
He argues for a Europe “à la carte,” at least for those outside the eurozone. Он предлагает Европу «a la carte», хотя бы для стран, не входящих в еврозону.
It was gonna take you to LA and it got as far as the deal memo. Ты ездил в LA и даже подписал предварительный договор.
CEJIL, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, Washington, D.C., United States; legal assistance. CEJIL, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки; юридическая помощь.
La = light source, for example, small filaments lamp, laser with wavelength of 600 * 70 nm, etc. La- источник света, например, небольшая лампа накаливания, лазер с длиной волн 600 ± 70 нм и т.д.
The conference centre La Rural can be reached by underground (Subte) line D (Catedral- Congreso Tucumán). К конференц-центру " Ла Рурал " (La Rural) можно добраться на метро (Subte) по линии D (Catedral- Congreso Tucuman).
Shortly after 2:00 pm, a lone robber held up the la brea savings and loan. Вскоре после 14.00, одинокий грабитель обчистил "La Brea ссуды и сбережения".
Small wonder that for the Austrian, Keynesian and Monetarist schools it was always "cherchez la monnaie". Не стоит удивляться тому, что для австрийской, кейнезийской и монетаристской школ этот факт всегда был связан с cherchez la monnaie.
1979-1980: “Droit de la Famille”, Faculty of Nursing Sciences at Saint Joseph University, Beirut, 120 pages 1979-1980 годы: “Droit de la Famille”, факультет подготовки младшего медицинского персонала, Университет Св. Иосифа, Бейрут, 120 стр.
De La Croix will come out of his grave, and change his painting of Marion Mythologique 1789. De La Croix воскреснет из могилы и нарисует заново свою картину Легендарный Марион 1789.
In the Record type field, select LS or LA to generate an invoice declaration for vendors or subcontractors. В поле Тип записи выберите LS или LA для создания декларации накладных для поставщиков или субподрядчиков.
Co-author of the book En la Calle (In the Street) on children working in the streets of Asunción. Соавтор книги " На улице " (" En la Calle "), посвященной детям, работающим на улицах Асунсьона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!