Примеры употребления "Koli" в английском

<>
Переводы: все7 коли7
At the opening session, Mr. Jouni Lind, State Secretary from the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, welcomed experts and participants to the workshop, Koli and Finland. Во время открытия сессии г-н Йоуни Линд, государственный секретарь Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии, приветствовал экспертов и участников рабочего совещания в Коли, Финляндия.
The outcome of the Pan-European workshop as a basis for a regional contribution to the United Nations Forum on Forest (UNFF), Koli, Finland, in September 2008, will be presented. Кроме того, будут представлены результаты общеевропейского рабочего совещания, которое должно служить региональным вкладом в деятельность Форума Организации Объединенных Наций по лесам (ФООНЛ) и состоится в Коли, Финляндия, в сентябре 2008 года.
Participants discussed how Europeans address forests in a changing environment, based on the outcome of the Pan-European workshop on “Forests in the changing environment”, Koli, Finland, 3-5 September 2008. Участники обсудили отношение европейцев к лесам в контексте происходящих в окружающей среде изменений на основе результатов общеевропейского рабочего совещания на тему " Леса в контексте изменений в окружающей среде ", которое состоялось в Коли, Финляндия, 3-5 сентября 2008 года.
A workshop “Forests in a changing environment” will be organized in Koli, Finland 3-5 September, 2008, to provide the basis for broad discussion on contribution from Europe to the eighth Session of the Forum. 3-5 сентября 2008 года в Коли, Финляндия, будет организовано рабочее совещание на тему " Леса в контексте изменений в окружающей среде ", которое должно заложить основу для широкого обсуждения вопроса о вкладе Европы в восьмую сессию Форума.
The outcome of the workshop on “Forests in a changing environment” in Koli, Finland, in September 2008, will be presented, as a basis for a regional input to the United Nations Forum on Forest (UNFF), and the European perspective on global issues discussed. Кроме того, будут представлены результаты рабочего совещания на тему " Леса, в контексте изменений в окружающей среде ", которое должно служить региональным вкладом в деятельность Форума Организации Объединенных Наций по лесам (ФООНЛ) и которое состоится в Коли, Финляндия, в сентябре 2008 года, а также итоги обсуждения европейской позиции по глобальным вопросам.
Already facing insurmountable difficulties, the vulnerable population of this part of Congolese territory sustained attacks by Lendu militias on 8, 11, 12, 15, 17 and 18 April 2003, respectively, in the localities of Tsokle, Line, Rhoo (the fishing camp), Jissa, Kpatiz, Kule, Tchusa and Koli. Беззащитное население этой части конголезской территории, и без того сталкивающееся с непреодолимыми трудностями, подвергалось нападениям со стороны ополчения ленду 8, 11, 12, 15, 17 и 18 апреля 2003 года соответственно в районах Цокле, Линэ, Роо (рыбацкий поселок), Джиссы, Кпатиза, Куле, Чусы и Коли.
As part of the MCPFE Work Programme, the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, with financial support from the Ministry of the Environment and the Ministry for Foreign Affairs, organized a pan-European workshop “Forests in the changing environment” in Koli, Finland, on 3-5 September 2008. В рамках программы работы КОЛЕМ Министерство сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии при финансовой поддержке Министерства охраны окружающей среды и Министерства иностранных дел организовало проведение 3-5 сентября 2008 года в Коли, Финляндия, общеевропейского рабочего совещания по теме «Леса в контексте изменений в окружающей среде».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!