Примеры употребления "Knob Noster" в английском

<>
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
But it had low fuel capacity, a head-down, knob- and switch-congested cockpit, a so-so radar, and not much versatility: It wasn’t designed to do much besides intercept and shoot down adversaries who were flying not far from its airfield. Но у самолета была небольшая емкость топливных баков, а, следовательно, малая дальность полета, тесная кабина со множеством кнопок и переключателей на приборной доске, среднего качества РЛС и низкие показатели в плане универсальности.
To adjust the volume: Rotate the volume-control knob. Регулировка громкости: поверните ручку регулировки.
He just called me a knob. Он только что обозвал меня бестолочью.
Did he get it from a door knob? Может, он снял его с дверной ручки?
Yeah, but that's just because I screwed his knob back on. Да, но только потому, что я помогла вкрутить его болт в нужную дырку.
Using a chair under the door knob is actually more effective. Подставить стул под ручки двери намного эффективнее.
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked. Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены.
Is this a door knob? Это что, дверная ручка?
We're on an operation, ya knob. Мы же на задании, бестолочь.
Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob? Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач?
Dead as a door knob, sir, with his face contorted, like he'd seen a ghost. Он был холоден как лед, сэр, с искаженным лицом, как будто увидел привидение.
Yeah, maybe that's' cause I turned up the heat to 90, and, uh, oh, the knob broke off in my hand. Да, может это потому, что я выставил тепло на 90, а потом ручка просто осталась у меня в руке.
This is a door knob. Это дверная ручка.
And how I got my knob sucked by this stunning little spinner I met on Grindr. И о том, как мне отсасывал вот этот маленький красавчик, которого я встретил в Grindr.
Going to give her a knob to cry on, sir? Хотите стать для неё жилеткой для рыданий, сэр?
There's radio waves going through this room and I can't hear them now, but if I pick up a little device like this called a radio and I turn the knob to 28.6 FM, there's music playing on my radio. В этой комнате есть радиоволны и сейчас я их не слышу, но если я включу приборчик под названием радио и поверну ручку на 23.6 FM, в радио заиграет музыка.
Put that cigarette out, or I go down and use your top of your knob as an ashtray. Затуши бычок, пока я его в жопу тебе не затолкал, как в пепельницу.
Here's your homework, you lucky knob. Твоя домашка, везунчик.
If the headset has a knob to adjust calibration, use that. Если на гарнитуре есть регулятор калибровки, используйте ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!