Примеры употребления "Ki-moon" в английском

<>
Переводы: все99 ги мун92 другие переводы7
United Nations Secretary General Ban Ki-Moon has gone on record with the exact same words. Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-Мун сделал официальное заявление, используя те же самые слова.
When United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there. Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников.
On January 1, 2007, Ban Ki-Moon, South Korea's former foreign minister, will become United Nations Secretary-General, following Kofi Annan's ten-year tenure. 1 января 2007 года Бан Ки-Мун, бывший министр иностранных дел Южной Кореи, сменит на посту Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, проработавшего на этой должности десять лет.
Five meetings of the Regional Coordination Mechanism were held in 2007, with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon chairing the final meeting in December. В 2007 году было проведено пять совещаний Регионального координационного механизма, при этом на заключительном совещании в декабре функции Председателя выполнял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Бан Ки Мун.
Likewise, following the Israeli air strikes on Gaza in early March that killed more than 100 Palestinians, UN Secretary General Ban Ki-moon was moved to "condemn the disproportionate and excessive use of force that has killed and injured so many civilians, including children." Подобным образом, после израильских воздушных ударов по Газе в начале марта, в результате которых погибло более 100 палестинцев, Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-мун выступил с заявлением, которое "осуждает непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которой погибло столько мирных жителей, в том числе детей".
In June, UN Secretary-General Ban Ki-moon launched the Zero Hunger Challenge at the Rio+20 Sustainable Development Conference. В июне этого года Генеральный секретарь ООН объявил об инициативе "Нулевой голод" на Конференции по устойчивому развитию "Рио+20".
Many of us, notably current UN Secretary General Ban Ki-moon, have worked hard to make this possible, with Ban repeatedly emphasizing the special emergency arising from the global food, financial, and energy crises of the past two years. Многие из нас, особенно нынешний генеральный секретарь ООН Пан Гимун, упорно работали, чтобы сделать это возможным, при этом Пан неоднократно подчеркивал особую крайнюю необходимость, которая стала результатом глобального продовольственного, финансового и энергетического кризиса последних двух лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!