Примеры употребления "Key Performance Indicators" в английском с переводом "ключевой показатель эффективности"

<>
Переводы: все46 ключевой показатель эффективности10 основной показатель9 другие переводы27
Reports and lists of key performance indicators (KPIs) Отчеты и списки ключевых показателей эффективности (KPI)
For more information about KPIs, see Key Performance Indicators (KPIs) in Power Pivot. Дополнительную информацию о ключевых показателях эффективности см. в статье Ключевые показатели эффективности в Power Pivot.
Then select the dimensions, measures, or key performance indicators (KPIs) to include on the report. Затем выберите аналитики, измерения или ключевые показатели эффективности для использования в отчете.
You can also use these Web parts to display lists of key performance indicators (KPIs). Эти веб-части также можно использовать для отображения списков ключевых показателей эффективности (KPI).
The exercise also takes note of the key performance indicators agreed and introduced following the 2008 midterm review of the medium-term strategic plan. Также учитываются ключевые показатели эффективности деятельности, согласованные и введенные по результатам выполненного в 2008 году среднесрочного обзора среднесрочного стратегического плана.
There was encouraging progress in some of the major operational areas, including the improvement in key performance indicators in the UNICEF global supply system. Обнадеживающего прогресса удалось добиться в некоторых из основных областей оперативной деятельности, в том числе в плане улучшения ключевых показателей эффективности действующей на глобальном уровне системы поставок ЮНИСЕФ.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3, forecast accuracy is measured by using these key performance indicators: mean absolute deviation (MAD) and mean absolute percentage error (MAPE). В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 точность прогноза измеряется с помощью следующих ключевых показателей эффективности: среднее абсолютное отклонение (MAD) и средняя абсолютная ошибка в процентах (MAPE).
The requirements include a cash accounting report, a financial reporting package, a sales reconciliation worksheet, an annual work plan, a revised forecast and a strategic plan, with objectives and key performance indicators. Эти требования включают в себя отчет о кассовой наличности, комплект отчетных финансовых документов, балансовую таблицу выверки денежной наличности, ежегодный план работы, пересмотренные прогнозы и стратегический план с указанием задач и ключевых показателей эффективности работы.
In particular, feedback on the applicability of the model provisions in different legal and political environments and on the suitability of its key performance indicators and responsibilities (benchmarks) would be very useful to ensure that the models always reflect current Government policies and commercial practice. В частности, информация от пользователей о применимости типовых положений в различных правовых и политических условиях и о пригодности предусмотренных ими ключевых показателей эффективности и сфер ответственности (критериев) оказалась бы весьма полезной для обеспечения того, чтобы эти типовые документы всегда отражали существующие стратегии правительств и коммерческую практику.
Particularly in an age of lean governments and public austerity, success in meeting such targets should become a key performance indicator. Особенно в период «отощавших» правительств и программ строгой экономии государственных ресурсов успех в достижении таких целей должен стать ключевым показателем эффективности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!