Примеры употребления "Kenyan" в английском с переводом "кенийский"

<>
Kenyan women love soccer, too. Кенийские женщины также любят футбол.
Kenyan press outraged at controversial media law Кенийская пресса возмущена провокационным законом о СМИ
It's the Holy Grail of Kenyan journalism. Это Священный Грааль кенийской журналистики.
They just finished their Kenyan certificate of secondary education. Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
The US or other outside powers will not save Kenyan democracy. США или какие-либо другие государства не смогут сохранить кенийскую демократию.
Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past. Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом.
This was a secret intelligence report commissioned by the Kenyan government after its election in 2004. Это был отчет секретной службы, сделанный для кенийского правительства, после выборов 2004 года.
One of the most important beacons of hope remains a change in mindset of the Kenyan public. Одним из важных маяков надежды является изменение сознания кенийской общественности.
And that, after a couple of days, made the Kenyan press feel safe to talk about it. И через пару дней кенийская пресса смогла свободно говорить на эту тему.
Indeed, despite the existing law, Kenyan women, particularly rural women, could not inherit from their parents and husbands. Несмотря на существующее законодательство, кенийские женщины, прежде всего сельские женщины, не могут получать наследство от их родителей и мужей.
In one case, on 14 February, UNMEE personnel from the Kenyan Demining Company were threatened and their equipment seized. В одном случае, 14 февраля, персонал МООНЭЭ из кенийской саперной роты подвергся угрозам и его имущество было захвачено.
The most recent competitor to challenge M-Pesa is mVisa, a partnership between Visa Inc. and two other Kenyan banks. Её новым конкурентом стал проект mVisa – партнёрство между компанией Visa Inc. и двумя кенийскими банками.
The international community's challenge will be to help ensure that the political space claimed by the Kenyan public remains open. Сложная задача, стоящая перед международной общественностью заключается в том, чтобы гарантировать, что политическая ниша, на которую заявляет свои права кенийская общественность, будет оставаться свободной.
The Bangladeshi engineering unit of 168 has been repatriated, while the Kenyan demining unit has been reduced from 115 to 100. Бангладешское инженерно-техническое подразделение в составе 168 военнослужащих было репатриировано, а численность кенийского саперного подразделения была сокращена со 115 до 100 человек.
I've also set up a project in Kenya, and what we do is we track the performance of Kenyan MPs. Я также организовала проект в Кении, и мы занимаемся тем, что следим за деятельностью кенийских членов парламента.
I sat once with an official at a London airport who picked up a Kenyan woman bringing cocaine into the United Kingdom. Как-то раз я сидела в лондонском аэропорту с чиновником, который забирал кенийскую женщину, пытавшуюся провезти кокаин в Соединенное Королевство.
next year, the Kenyan authorities will begin testing maize varieties that they hope will provide high yields and prove more resistant to drought. в будущем году кенийские власти начнут испытывать новые сорта кукурузы, которые, как они надеются, принесут высокие урожаи и окажутся более устойчивыми к засухе.
Availability of water has enabled women to establish kitchen gardens that have resulted in monthly savings of up to 1000 Kenyan shillings per family. Доступность воды позволила женщинам разбить огороды, в результате чего каждая семья получила экономию в размере до 1000 кенийских шиллингов в месяц.
Last year, Unilever's Kenyan branch ran a "taste our culture" campaign in support of its line of traditional East African herbs and spices. В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй.
Speedy action is needed to restore the sense of dignity of Coastal and Muslim Kenyans before Kenyan Islam is radicalized into a Black Intifada. Нужно принять срочные меры к тому, чтобы возродить чувство собственного достоинства у кенийцев - у жителей побережья и у мусульман, - прежде чем кенийский ислам примет радикальный облик и превратится в "чёрную интифаду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!