Примеры употребления "Kendall" в английском

<>
Переводы: все13 кендалл4 другие переводы9
Dr. Kendall make you laugh? Доктор Кендалл смешил вас?
Okay, Kendall, cover the body, and, uh, have the coroner's van back up to the tent. Кендалл, накрой тело, и пусть машина коронера подъедет сзади тента.
All right, Kendall, get back over there and lose that coroner's van, then load this kid in the ambulance. Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую.
Mr. Kendall (Argentina) introduced draft decision A/C.5/58/L.3, drawing attention to an error in the Spanish version of the text. Г-н Кендалл (Аргентина) вносит на рассмотрение проект решения A/C.5/58/L.3, обращая внимание на ошибку в тексте на испанском языке.
Brody Kendall just logged in. Броуди Кенделл только что залогинился.
This is my two at home, Kendall and Jay. Это двое моих детей, дома, Кендал и Джэй.
Kendall and Deverell establish the argument over a series of charts. Kendall и Deverell подтверждают аргументы серией графиков.
Analysts Tom Kendall and Ric Deverell of Credit Suisse is out with a bombshell report this morning titled: Gold: The Beginning Of The End Of An Era. Аналитики Credit Suisse Tom Kendall and Ric Deverell вышли с бомбардировочным отчетом, озаглавленным: "Золото: начало конца эпохи".
There was a period of time when my wife - her name is Tammie - and I, we just got real busy and whip, bam, boom: Kendall and Jay. В нашей жизни был период, когда моя жена, Тэмми, и я - мы взялись за дело всерьёз и вот - Кендал и Джэй.
It seems that Kendall still gets quite a bit of fan mail and the writers were in a bind and they've come up with a little idea that could work for tomorrow. Это значит, что на имя Кэнделл по видимому все еще приходит почта от фанов и сценаристам пришлось как-то привязывать ее, так что они подумали, что это может сработать в дальнейшем.
Mr. Kendall (Argentina), reporting on the outcome of the informal consultations on the item, said that, regrettably, it had not been possible to achieve a consensus on a text despite the considerable efforts made. Г-н Кендаль (Аргентина), информируя о результатах неофициальных консультаций по этому пункту, говорит, что, к сожалению, несмотря на предпринятые значительные усилия, консенсуса по тексту достичь не удалось.
Mr. Kendall (Argentina) said that the question of the safety and security of United Nations and associated personnel was a key item on the Committee's agenda, since it involved the very lives of those serving the Organization. Г-н Кендаль (Аргентина) говорит, что вопрос о безопасности и охране персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала является исключительно важным пунктом повестки дня Комитета, поскольку речь идет о жизни сотрудников Организации.
Now Kendall on the other hand - and like I said, he's only 15 months older than her - he'd come to me crying, it's like as soon as I would hear him cry, a clock would go off. А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!