Примеры употребления "Kelley" в английском

<>
Переводы: все12 келли10 другие переводы2
David Kelley and Michelle Pfeiffer are planting a tree. Дэвид Келли и Мишель Пфайфер посадили дерево.
Now, David Kelley calls this behavior, when itв ™s carried out by designers, "thinking with your hands." А Девид Келли называет такое поведение, когда его применяют дизайнеры, "думать своими руками".
And in fact, my friend and IDEO founder, David Kelley, whoв ™s out there somewhere, studied under him at Stanford. И на самом деле, мой друг и основатель IDEO, Дэвид Келли, который где-то здесь, учился под его началом в Стэнфорде.
Ms. Kelley (Director, General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division), referring to the programme budget implications contained in document A/C.2/58/L.43, drew attention to a typographical error in the first paragraph. Г-жа Келли (директор Отдела по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета), касаясь последствий для бюджета по программам, изложенных в документе A/C.2/58/L.43, указывает на типографическую опечатку в первом пункте.
What Kevin Kelley has taught us is you just need, I don't know, a thousand true fans - a thousand people who care enough that they will get you the next round and the next round and the next round. Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов. Тысяча людей, которым достаточно сильно не всё равно, чтобы дотянуться до вас в следующий раз, и в следующий, и в следующий.
Ms. Kelley (Director, General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, Department for General Assembly and Conference Management): Regrettably, document A/60/508 failed to list the names of the additional sponsors of draft resolution II, entitled “The right of the Palestinian people to self-determination”. Г-жа Келли (Директор, Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) (говорит по-английски): К сожалению, в документе А/60/508 не упоминаются страны, также присоединившиеся к числу авторов проекта резолюции II, озаглавленного «Право палестинского народа на самоопределение».
Most of us work with groups, and I put this up because the d.school, the design school at Stanford, thanks to David Kelley and a lot of others who have been visionary about its establishment, has allowed a group of us to get together and create a course called "From Play to Innovation." Большинство из нас работает с группами, и я поместил это здесь, потому что школа "Д", школа дизайнеров в Стэнфорде, благодаря Дэвиду Келли и многим другим кто мечтал о ее появлении позволила нашей группе собраться вместе и создать курс под названием "От игры к инновации".
Ms. Kelley (Secretary of the Committee), responding to the question raised by the representative of Peru in his capacity as Chairman of the Second Committee, said that, if the General Committee approved the inclusion of the proposed sub-item under item 85 at its present meeting, the General Assembly plenary would consider the General Committee's report the following day. Г-жа Келли (Секретарь Комитета), отвечая на вопрос, заданный представителем Перу в его качестве Председателя Второго комитета, говорит, что, если Генеральный комитет утвердит предложение о включении данного подпункта в пункт 85 на нынешнем заседании, доклад Генерального комитета будет рассмотрен на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи на следующий день.
Ms. Kelley (Director, General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division): I would like to inform members that, in connection with draft resolution VI, entitled “Composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights”, under the terms of subparagraph (b) of operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would decide Г-жа Келли (Директор, Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета) (говорит по-английски): Я хотела бы информировать делегации о том, что в связи с проектом резолюции VI, озаглавленным «Состав персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека», согласно положениям подпункта (b) пункта 1 постановляющей части проекта резолюции, Генеральная Ассамблея постановляет
Ms. Kelley (Director, General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, Department for General Assembly and Conference Management): In connection with draft resolution A/61/L.62, entitled “International Day of Non-violence”, I wish to put on record the following statement of financial implications on behalf of the Secretary-General, in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. Г-жа Келли (Директор Отдела по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) (говорит по-английски): Относительно проекта резолюции А/61/L.62, озаглавленного «Международный день ненасилия», я хотела бы официально сделать от имени Генерального секретаря и согласно правилу 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи следующее заявление о его финансовых последствиях:
I've been in the woods a little with Kelley. Я не знал, что делать.
"gnuplot" software used in certain Microsoft website servers is copyright © 1986-1993 Thomas Williams, Colin Kelley. Программное обеспечение gnuplot, которое используется некоторыми серверами веб-сайтов Microsoft, © Thomas Williams, Colin Kelley, 1986–1993.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!