Примеры употребления "Keeping Calm" в английском

<>
Keeping Calm on North Korea Сохраняя спокойствие в вопросе Северной Кореи
As things stand, Britons have been emulating that beloved national slogan, “Keep calm and carry on.” Как бы то ни было, британцы следуют своему любимому национальному лозунгу: «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе».
Keep Calm and Carry On” – as the British government famously urged its citizens in 1939 – is advice that often lends itself to parody. «Сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать» ? так звучал знаменитый призыв британского правительства к своим гражданам в 1939 году, и этот совет часто используется в шутку.
This is keeping the markets calm so far, as is the better tone to the recent economic data. И поэтому рынки пока сохраняют спокойствие, также сыграло свою роль и улучшение экономических данных.
After all those talks we had about keeping the prisoners calm? После всех этих разговоров о сохранении спокойствия заключённых?
Calm down and begin at the beginning. Успокойся и начни с начала.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
Dr. Smith gave me some meds to calm down, but I didn't take them. Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.
How are you keeping off this intense heat? Как ты переносишь эту ужасную жару?
Mike always remains calm. Майк всегда остаётся спокоен.
how are you keeping? как здоровье?
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки.
How is she keeping Как у нее дела
Tom is calm. Том спокоен.
I hope that you are keeping well. Я надеюсь, у Вас все хорошо.
Take a seat in the armchair and calm down a while. Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
How are they keeping Как у них дела
Calm down. Успокойся.
you are responsible for keeping your password secure Вы несете ответственность за сохранность пароля
Please keep yourselves calm. Пожалуйста, соблюдайте тишину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!