Примеры употребления "Keeper" в английском с переводом "хранитель"

<>
Gate keeper of the Heavens. Хранитель Врат Небесных.
We found the Time Keeper. Мы нашли Хранителя Времени.
You're the Time Keeper. Вы Хранитель Времени.
Like catching the Time Keeper? Поймать Хранителя Времени?
The new Keeper has been inaugurated. Новый Хранитель был введен в должность.
Well, he is called the Time Keeper. Ну, его же зовут Хранитель Времени.
I say we go after the Time Keeper. Я предлагаю найти Хранителю времени.
How are we gonna find the Time Keeper? Как мы найдем Хранителя времени?
May you be the Keeper of this Waystation? Вы, должно быть, хранитель этого полустанка?
Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. Рубеус Хагрид, Хранитель Ключей и Земель Хогвартса.
We had no idea the Time Keeper wanted it. Мы не знали, что он нужен Хранителю Времени.
Argonaut, what do you know about the Time Keeper? Аргонавт, что ты знаешь про Хранителя Времени?
He's the keeper of the broom cupboard of state. Он хранитель государственной кладовки.
Look, why don't we summon up the Keeper or something? Послушайте, почему бы вам не вызвать Хранителя?
At this very moment, the Time Keeper is taking over OSS Headquarters. В этот момент Хранитель Времени захватывает штаб-квартиру ОСС.
And that's gonna happen to us if we don't stop the Time Keeper. Нас ждет то же самое, если мы не остановим Хранителя Времени.
As long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper is doomed to fail Пока бьется чистое сердце Матери Исповедницы, Хранитель обречен на неудачу
Lucas was the original keeper of the Star Wars flame, but now we all live in his paracosm. Первым хранителем огня «Звездных войн» был Лукас, но сейчас мы все живем в его вымышленном мире.
The custodian and master record keeper fees were also negotiated after the biennial budget for 2000-2001 had been approved. переговоры по размерам ставок оплаты услуг хранителей и генерального регистратора также были проведены после утверждения бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов.
That Bush presided over the L.A. riots in 1992 hurt his credibility as the keeper of domestic order and prosperity. Президентство Буша пришлось на беспорядки 1992 года, и это несколько пошатнуло его образ как хранителя домашнего порядка и процветания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!