Примеры употребления "Kay Metov" в английском

<>
Professor Kay has been studying insects for forty years. Профессор Кей уже сорок лет изучает насекомых.
‘The flash crash could happen here: our system’s automatic stops would kick in automatically so it wouldn’t be as dramatic, but we could still have a 10% drop before the circuit breakers kick in,’ said Kay Swinburne, a former banker and Conservative MEP on the British government’s Economic Affairs Committee. «Мгновенный обвал может произойти и здесь: автоматическая остановка нашей системы произошла бы автоматически, поэтому ситуация не была бы столь же серьезной, но у нас все еще могло быть 10%-ое снижение до того, как сработают предохранители» - сказал Кей Свинберн (Kay Swinburne), бывший банкир и член консервативной партии из Комитета Британского правительства по экономическим вопросам (the British government’s Economic Affairs Committee).
Kay discovered material which confirmed that Iraq was only 12 to 18 months away from producing a nuclear device. Кей обнаружил материал, который подтвердил, что Ираку оставалось всего 12-18 месяцев до производства ядерного устройства.
For four days and nights the siege continued, as Kay and his colleagues used satellite telephones to fax crucial documents to the West. Осада продолжалась четыре дня и четыре ночи, пока Кей и его коллеги с помощью сотовых телефонов отправляли на Запад по факсу изобличающие документы.
The turning point came when Kay initiated inspections of suspect buildings without notifying the Iraqis about his intentions in advance. Поворотный момент наступил тогда, когда Кей предпринял инспектирование подозрительных зданий, не уведомив о своих намерениях иракских чиновников заранее.
David Kay, perhaps the most effective arms inspector, insisted that he did not trust them. Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять.
But Blix reproached Kay for his attitude. Но Бликс только упрекал Кея за его такое отношение.
Man, I like you a whole lot, Kay. Послушай, ты мне очень нравишься, Кей.
He knew that his days of mooching off of Kay were almost over, in spite of all the reports that the two of them were getting married. Он понимал, что его дни, когда он околачивался у Кей сочтены, несмотря на все сообщения об их предстоящей свадьбе.
Running out of time, Kay. Времени мало, Кей.
I'm here in the audience with Reality TV star Kay Cappuccio and her manager and boyfriend - - Reggie Starr. Я нахожусь в компании звезды реалити-ТВ Кэй Капуччио и её менеджера и жениха Регги Стар.
Let's hear it for Kay Costa as Dolly Parton! Апплодисменты Кей Коста в образе Долли Партон!
You didn't mean to kill Hap any more than I meant to kill Kay. Вы не собирались убивать Хэпа, а я не собирался убивать Кей.
If it does, I've brought back Kay, who, for fun, blows my head off. А если сработает, то я верну Кея, кто ради шутки оторвет мне голову.
The Snow Queen kissed Kay. Снежная Королева поцеловала Кая.
Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done. Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать.
Kay, this is not a big deal. Кей, ничего страшного.
You didn't mean to kiII Hap any more than I meant to kiII Kay. Вы не собирались убивать Хэпа, а я не собирался убивать Кей.
Kay, if Herbert's doing anything to make you unhappy, so help. Кей, если Герберт делает все, чтобы сделать тебя несчастной.
Uh, careful, Griffin, no flipping off the bars, 'kay, buddy? Э-э, осторожнее, Гриффин, не свались с турника, окей, приятель?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!