Примеры употребления "Just look at" в английском

<>
Переводы: все50 только посмотреть6 другие переводы44
Just look at the advertisements. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Just look at the statistics. Рассмотрим статистику.
Just look at the speed. Смотреть только на спидометр.
Just look at this spending. Просто посмотрим на расходы.
Little boots, just look at you. Башмачок, взгляни на себя.
Just look at Google Maps here. Вот, взгляните на карты Google.
Just look at that for a minute. Просто посмотрите минутку на это.
Just look at the flow diagram, dude. Чувак, посмотри на эту блок-схему.
And you can just look at the headlines. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Just look at pandemics - swine flu, bird flu, H1N1. Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.
Just look at what's in front of you. Анализируйте, что у вас под носом.
See, you joke, Milo, but just look at us. Всё шутишь, Майло, а посмотри на нас.
I mean, just look at this as life's next challenge. Просто отнесись к этому как к очередной сложной задаче в жизни.
Just look at the credits at the end of any contemporary film. Просто посмотрите на титры в конце любого современного кино.
Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it? Теперь вы можете сказать: "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
But let's just look at Sudan, the second-largest country in Africa. Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки.
But you can just look at the form. You can look at the form. Достаточно просто посмотреть на форму. . Посмотрите на форму.
You can't just look at the dessert cart as say, "No, no, no. Вы не можете просто посмотреть на поднос со сладким и сказать, "Нет, нет, нет.
Let's just look at something like, you know, solving problems with making airlines safer. Давайте посмотрим на другой пример. Например, решение проблемы безопасности авиакомпаний.
In support of that, she added, “Just look at the policies under Obama on climate change.” В этом она предложила убедиться, «просто посмотрев на политику в сфере изменения климата при Обаме».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!